"سايبرترون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Cybertron
        
    Tabii, Cybertron buraya gelip hepimiz köle olduğumuzda sanırım yine de bir insan lidere ihtiyaçları olacak. Open Subtitles لقد ورثت عميلاً و عندما يحضر سايبرترون و نصبح جميعاً عبيدهم
    Cybertron artık çorak bir gezegen. Open Subtitles كوكبنا "سايبرترون" أصبح لا شيئ سوى أرض قاحلة.
    Tabii Cybertron buraya gelip hepimiz köle olduğumuzda sanırım yine de bir insan lidere ihtiyaçları olacak. Open Subtitles متى أحضروا كوكبهم "سايبرترون" إلى هُنا ونُصبح جميعنا عبيداً لهم، أظن بأنّهم سيكونوا في حاجة لقائد من البشر.
    Yoksa Cybertron'u buraya getirecekler, anlıyor musunuz? Open Subtitles أو سينقلون "سايبرترون" إلى هُنا، هل تفهمون؟
    Cybertron'un son günlerine hiç benzemiyor. Open Subtitles على خلاف أيام سايبرترون الأخيره
    Yani Sentinel, Cybertron'dan ayrıldığında şaşırtmaca yapmıştı. Open Subtitles "إذاً عندما غادر "سينتينل سايبرترون كان يخونهم
    Cybertron'u yeniden inşa edeceğiz. Birlikte. Open Subtitles حيث سنعيد بناء سايبرترون , سوياً
    Dünyanız Cybertron ile aynı kaderi paylaşmamalı. Open Subtitles عالمكم يجب ألا يلقى (نفس مصير (سايبرترون
    Cybertron'un son günlerine hiç benzemiyor. Open Subtitles بخلاف الأيام الأخيرة لكوكب "سايبرترون."
    Cybertron'da tanrılar gibiydik. Open Subtitles على كوكب "سايبرترون" كنّا أسياداً،
    Cybertron'u birlikte yeniden inşa edeceğiz. Open Subtitles حيث سنعيد بناء "سايبرترون" معاً.
    Cybertron'dan kaçışını kendim izledim. Open Subtitles و لقد شاهدت هروبها من "سايبرترون" بنفسي
    Cybertron için. Open Subtitles من أجل سايبرترون من أجل وطننا
    Cybertron. Kurtarıldın. Open Subtitles سايبرترون تم إنقاذك
    Cybertron için. Open Subtitles لأجل كوكبنا "سايبرترون."
    Sana Cybertron'u getiriyorum. Open Subtitles أجلب إليك "سايبرترون" ديارك،
    Cybertron'a ! Open Subtitles الى سايبرترون
    Cybertron. Open Subtitles "سايبرترون."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more