"سببتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • sebep
        
    • yaptığım
        
    • açtığım
        
    • açtığın
        
    • çektirdiğim
        
    • sorunlara
        
    sebep olduğun onca beladan sonra tehlike ödeneği almam gerekir. Open Subtitles كل المشاكل التي سببتها كان يجب أن أحصل على علاوة
    En derin acın, benim sebep olduğum fiziki yara değildi. Open Subtitles ألمك العميق لم يكن الإصابة الجسدية التي سببتها لك
    sebep olduğum bütün acıların ve hissettiğim bütün ısdırapların şimdi hiçbir manası yok. Open Subtitles كل الآلام التي سببتها والمعاناه التي اشعر بها لا شئ الان
    Şimdi de sana yaptığım onca kötülükten sonra bana karşı iyi davranıyorsun. Open Subtitles .... والآن أصبحت لطيفاً معى بعد كل الأشياء الفظيعة التى سببتها لك
    Başınıza açtığım tüm bu sorunlar için çok üzgünüm. Open Subtitles اننى جد آسفة على المشاكل التى سببتها لكم جميعا
    Başıma açtığın onca dertten sonra, kıçımdan öpücük alabilirsin ancak. Open Subtitles قبّل مؤخرتي لقاء كل المشاكل التي سببتها لي
    Lütfen sana çektirdiğim ızdırap ve acıyı telafi etmeme izin ver, lütfen. Open Subtitles رجاءً دعيني أعوضك عن المعاناة والألم التي سببتها لك. رجاءً
    - Hepimizin yapacak işleri var. - Benim de yapamadığım işler var. çünkü sebep olduğun karışıklıkla uğraşıyorum. Open Subtitles عندي أعمال لست قادرة على التعامل معها بسبب تعاملي مع الفوضى التي سببتها
    Son zamanlarda sebep olduğun sıkıntılar yüzünden sana daha fazla tolerans gösteremeyeceğim. Open Subtitles الآن بسبب المشكلة التي سببتها لم يتبقى لدي أي عاطفة لأخرجها
    Kendi sebep olduğum sorunlar için seni feda etmek zorunda kalacağımı... Open Subtitles أنني سأضحّي بكَ لأصلح المشكلة التي سببتها
    Yeşil anakondanın sebep olduğu büyük çaplı iç yaralanmalar var. Open Subtitles لدينا جروح داخلية هائلة سببتها اناكوندا خضراء.
    Az kazanç için. sebep olduğum olaylar için. Open Subtitles على الغارات الصغيرة على المتاعب التي سببتها
    sebep olduğum yaygara için suçlu hissediyorum sadece. Open Subtitles انا فقط اشعر بالذنب لكل المشكال التي سببتها اليوم.
    Onu görmeye git. sebep olmuş olabileceğin sorunlar için özür dile. Open Subtitles اذهب لرؤيته اعتذر عن أي مشاكل ربما تكون قد سببتها
    Cep telefonları şu an büyük bir soruna sebep oluyor, öyle değil mi? Open Subtitles يالها من مشكلة سببتها تلك الهواتف النقالة, أليس كذلك؟
    Tamam. Ne kadar zarara sebep olduğumu gördüğüm zaman... Open Subtitles عندما رأيت هذه الفوضى التي سببتها
    Tamam. Ne kadar zarara sebep olduğumu gördüğüm zaman... Open Subtitles عندما رأيت هذه الفوضى التي سببتها
    Sana yaptığım bunca kötülük için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة على كل الأضرار التي ربما سببتها لك
    Tüm yaptığım kendi başına açtığın belaları temizlemekti. Open Subtitles كل الذي قمت به هو تنظيف الفوضى التي سببتها لنفسك
    İnanmayabilirsin ama başına açtığım dert için üzgünüm. Open Subtitles أعرف أنك ربما لن تصدقني لكنني صدقا آسفة للمشاكل التي سببتها لك
    Hepimizin başına açtığın sorunları düşünmeden ne rahat konuşuyorsun. Open Subtitles ، و تقول ذلك بتلك البساطة بدون التفكير بالمشاكل التي سببتها لنا
    Sana çektirdiğim onca sıkıntıdan sonra seni suçlayamam. Open Subtitles ! لا أستطيع أن ألومكِ بعد كل المعاناة التي سببتها لكِ
    Bu gömleği giyerken ne sorunlara yol açtım ben, sen biliyor musun? Open Subtitles اتعلم المشاكل التي سببتها على هذا القميص ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more