"سبب كونك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yüzden
        
    İşte sen bu yüzden hala yardımcımın yardımcısısın. Open Subtitles واعتقد ان الموسيقى بامكانها ان تكون الشيء الذي يغير عالمهم هذا هو سبب كونك مساعدة المساعد
    O yüzden mi kafayı buluyorsun? Annesi ölen çok insan var ama içmiyorlar. Open Subtitles أهذا سبب كونك منتشية هناك اناس كثيرون أمهاتهم ميتة و لا يشربون ...
    Demek istediğim, bu yüzden bu kadar iyisin kariyerinden vazgeçmen gerekmedi. Open Subtitles أنا أقصد هذا هو سبب كونك ذكية للغاية أنتِ لم تضطرين للتخلي عن حياتك المهنية
    Bu yüzden buradasın. Bu yüzden polis oldun. Open Subtitles هذا سبب وجودك، هذا سبب كونك مفتشاً
    Bu ondan sana geçti. O yüzden bu kadar akıllısın. Open Subtitles لقد مررته إليك، هذا سبب كونك ذكي جداً.
    Bu yüzden benim en iyi danışmanımsın. Open Subtitles هذا سبب كونك مستشارتي المفضلة.
    İşte bu yüzden tanıdığım en zavallı adamsın. Open Subtitles هذا سبب كونك أحزن الناس الذين عرفتهم
    Bu yüzden geldin değil mi? Open Subtitles ذلك هو سبب كونك هنا الأن اليس كذلك ؟
    Evet, kesin bu yüzden evlenmiyorsundur. Open Subtitles نعم صحيح هذا هو سبب كونك غير متزوجة .
    Herhalde bu yüzden çok popülersin. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سبب كونك محبوباً
    Herhalde bu yüzden çok popülersin. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سبب كونك محبوباً
    Bu yüzden benim ev sevdiğim kızımsın. Open Subtitles و هذا سبب كونك إبنتي المفضلة
    İşte bu yüzden bir bilim adamısın. Open Subtitles هذا هو سبب كونك عالم.
    Asıl senin baban senin konumunu tanımıyor, işte bu yüzden yoksulsun. Open Subtitles وهذا هو سبب كونك فقيرة
    Bu yüzden, gizli kapaklı işler çeviriyorsunuz. Open Subtitles هذا سبب كونك كتوماً حول كل شئ. -زاك) اسمع )
    Belki de bu yüzden polis olmuşsundur. Open Subtitles ربما هذا هو سبب كونك شرطيًا.
    - Bu yüzden hâlâ hayattasınız. Open Subtitles وهذا سبب كونك حياً.
    Bu yüzden mi hâlâ hayattasın? Open Subtitles أهذا سبب كونك لاتزال حياً؟
    Ama işte bu yüzden patron sensin. Open Subtitles لكن هذا هو سبب كونك الزعيمة
    O yüzden mi bu kadar sessizsin? Open Subtitles هل هذا سبب كونك صامت الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more