"سبب وجودنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmamızın sebebi
        
    • olma sebebimiz
        
    • olmamızın nedeni
        
    • olma nedenimiz
        
    • neden buradayız
        
    • bulunma sebebimiz
        
    • bulunmamızın sebebi
        
    • olduğumuzu
        
    • yüzden burada
        
    • yüzden buradayız
        
    Burada olmamızın sebebi bu ancak ilk önce bir oda yapmalıyız. Open Subtitles وهذا هو سبب وجودنا هنا، ولكن يجب علينا أولا إفساح المجال.
    Pekala, burada olmamızın sebebi yarışmacılardan bir tanesi, Open Subtitles حسناً، سبب وجودنا هنا أنّ إحدى المتسابقات
    Burada olma sebebimiz kontrolden çıkmış olması. Open Subtitles سبب وجودنا هنا أن الأمر خارج عن السيطرة
    - Bir şeyler yapmamız gerekmiyor mu? - Hayır, burada olma sebebimiz bu değil. Open Subtitles ... ــ اليس علينا أن نفعل ــ لا, هذا ليس سبب وجودنا
    Burada olmamızın nedeni de bu. Open Subtitles هذا هو سبب وجودنا هنا سأفوز محبته مجدداً
    Bugün burada olma nedenimiz bu değil. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودنا اليوم.
    Yaşam, ölüm, cennet, cehennem. Varoluş, neden buradayız. Open Subtitles الحياة، الموت، الجنة، النار الوجود، سبب وجودنا
    Para buradaki tek ortak bulunma sebebimiz. Open Subtitles المال هو سبب وجودنا جميعا هنا
    Bakın, bu size sürpriz olabilir ama burada bulunmamızın sebebi o. Open Subtitles أنظر , قد يُمثل لكَ ذلك مُفاجأة و لكن هذا سبب وجودنا امامكَ الآن.
    Burada olmamızın sebebi eski yöntemlerin işe yaramaması. Open Subtitles سبب وجودنا كلنا هنا أن الطرق القديمة قد خيبت أملنا
    Gücümün yetmediği bir şeyi. Ama bu uzun zaman önceydi ve burada olmamızın sebebi bu değil. Open Subtitles شئ لا استطيع تحمله ، ولكن هذا كان منذ فترة طويلة ، وهذا ليس سبب وجودنا هنا
    Burada olmamızın sebebi Saylonlar değil miydi zaten? Open Subtitles أليس السيلونز سبب وجودنا هنا أساساً ؟
    Evet, ama dışarıda olmamızın sebebi bu değil. Open Subtitles نعم، ولكن هذا ليس سبب وجودنا هنا
    Burada olma sebebimiz bu değil, Binbaşı. Open Subtitles ذلك ليس سبب وجودنا هنا أيها الماجور
    Anlattığınız durum bizim burada olma sebebimiz. Open Subtitles -القصة التي تقولها هي سبب وجودنا هنا بالضبط
    Burada olma sebebimiz bu değil ama sana anlatacağım. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودنا هنا، ولكني سأسايرك
    Sana bir şey göstermek istiyorum. Burada olmamızın nedeni bu. Open Subtitles ،أريد أن أريك شيئاً .إنّه سبب وجودنا هنا
    Pekala. Burada olmamızın nedeni bu değil. Open Subtitles حسناً , هذا ليس سبب وجودنا هنا
    Burada olmamızın nedeni, gerçeği buLmak. Open Subtitles سبب وجودنا هنا هو معرفة الحقيقة
    Hakediyorsun. Ama burada olma nedenimiz bu değil. Open Subtitles ولكن هذا ليس سبب وجودنا هنا.
    Sonra, bizim neden orada olduğumuzu ve ne yaptığımızı bildiklerini varsaydım. TED فحتى ذلك الحين، كنت أفترض انهم يعلمون سبب وجودنا هناك. وما نقوم به.
    Benimler tartışmayı bırak. Bu yüzden burada değiliz. Open Subtitles توقف عن مجادلتي هذا ليس سبب وجودنا هنا
    İşte bu yüzden buradayız, Alexis. Seninle bunu konuşmak istiyordum. Open Subtitles هذا هو سبب وجودنا هنا، آليكسيز أريد أن أكلمك عن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more