Yani sıklıkla, haftanın yedi günü. Aile işi çocuk işçi demektir. | TED | في كثير من الأحيان، كنا نعمل سبعة أيام في الأسبوع. العمل العائلي يساوي عمالة الأطفال |
haftanın yedi günü çalışırdı ama hiçbir yaş gününü kaçırmazdı. | Open Subtitles | يعمل سبعة أيام في الأسبوع ومع ذلك لم يتغيم عن ميلادي. |
haftanın yedi günü süren kesintisiz ilgi için ödüyorlar. | Open Subtitles | يدفعون لنا مقابل الحرص الكامل سبعة أيام في الأسبوع |
Söylemeye çalıştığım haftada yedi gün onunla olamam. | Open Subtitles | كل الذي أقوله أنني لا يمكن أن أكون معه سبعة أيام في الأسبوع |
New Jersey'ye varır varmaz genç kızları aldılar ve beş yıl boyunca haftada yedi gün günde 14 saat çalıştırdılar. | TED | حين وصول الجميع إلى نيوجيرسي، تم أخذ الفتيات بعيدا و تم إخضاعهم إلى 14 ساعة عمل يوميا، سبعة أيام في الأسبوع و لخمس سنوات. |
Sor bakayım haftanın yedi günü pratik yapmayı seviyormuymuş. | Open Subtitles | أسأليها لو تحب التدرب سبعة أيام في الأسبوع |
Kaldırıma döndüm. haftanın yedi günü. | Open Subtitles | عُدتُ للعمل على الرصيف، سبعة أيام في الأسبوع. |
haftanın yedi günü türlü delilik bulunur. | Open Subtitles | نقدم الجنون سبعة أيام في الأسبوع. |
Buradadır... şafaktan gece 02.00'ye kadar, haftada yedi gün. | Open Subtitles | ستكون هنا... من الفجر حتى الثانية صباحا سبعة أيام في الأسبوع |
Günde on iki saat, haftada yedi gün. | Open Subtitles | 12 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع. |