"سبقتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • senden önce
        
    • adım öndeyim
        
    • sizden öndeyim
        
    Son özürlü yerini mi senden önce yaptım? Pardon. Open Subtitles هل سبقتك إلى آخر موقع لركن سيارة المعاقين؟
    senden önce geldim, ve sanırım annene iyi haberi vermek konusunda da senden önce davrandım. Open Subtitles أظن أني سبقتك بالوصول إلى هنا، وأظن أني سبقتك في إخبار والدتك عن أخبارك الجيدة.
    Şimdi de hedefi senden önce hakladım. Open Subtitles لقد سبقتك للهدف
    Senden bir adım öndeyim. Bir daha öyle bir şey olmayacak. Open Subtitles لقد سبقتك بخطوة لن يتكرر ذلك مرة أخرى
    - Senden bir adım öndeyim ürkek kedi. Open Subtitles سبقتك بذلك ايتها القط الخائف
    Aslında, ben bu işte sizden öndeyim. Open Subtitles في الواقع أنا .. أنا سبقتك في هذا
    Şimdi de hedefi senden önce hakladım. Open Subtitles لقد سبقتك للهدف
    Axevall'daki şöhretin senden önce geldi. Open Subtitles شهرتك سبقتك من أكسفالاتين
    O senden önce davrandı. Open Subtitles انها سبقتك في هذا
    - senden önce düşündüm. Open Subtitles أنا سبقتك بخطوه
    Beni öpmeye geldiysen, Alex'in senden önce davrandığını söylemeliyim. Open Subtitles " إذا جئت لتقبيلي , سبقتك بها " آليكس
    Muhtemelen senden önce de vardı. Open Subtitles وأعتقد أني سبقتك في هذا
    - Sakın Wolowitz'e söyleme. - senden önce düşündüm onu. Open Subtitles (لا تخبري (وولويتز - سبقتك بعقد القرار -
    - Şöhretin senden önce geldi. Open Subtitles سمعتك سبقتك يا سيدي!
    Bu sonuca senden önce vardim. Open Subtitles لقد سبقتك بهذا
    Senden hep bir adım öndeyim dostum. Open Subtitles دائما ما سبقتك بخطوة يا رجل
    Senden bir adım öndeyim kardeşim. Open Subtitles لقد سبقتك بالفعل يا أخي
    - Ben sizden bir adım öndeyim. Henry, ön kapıyı kilitle. Arka kapıyı kilitledim. Open Subtitles سبقتك إلى ذلك، (هنري)، أغلق الباب الأماميّ وأنا سأغلق الخلفيّ
    Monty, senden bir adım öndeyim. Open Subtitles (مونتي) لقد سبقتك بهذا
    79 isim ve sizden öndeyim. Open Subtitles حسنا 79 اسما و لقد سبقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more