"سبقتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • önde
        
    • bizden önce
        
    Savaşçı dostumuz bizden bir adım önde gibi görünüyor. Open Subtitles . يبدوا بأن فارستنا سبقتنا بخطوة
    Lois bir adım önde. Open Subtitles يبدو أن لويس سبقتنا
    - Bizden nasıl bir adım önde olursun? Open Subtitles "وكيف سبقتنا بخطوة "
    Yine bizden önce gelmişler. Bir haftada iki kez oluyor. Open Subtitles ادراة البحث الجنائى سبقتنا مجددا تلك مرتين خلال اسبوع واحد
    Bu iğrenç ruh kemikleri bizden önce ele geçirirse, öldürülmesi imkansız olacak. Open Subtitles فإن سبقتنا تلك الروح الأثيمة للعظمتين، سيكون قتلها محالًا.
    Ve bizden önce giden nesillerin yenilikleri üzerine inşa ediyoruz. TED نقوم بالبناء على الابتكارات للأجيال التي سبقتنا .
    Biz insanlar devamlı hız peşinde koştuğumuz bu arayışta çok iyi ilerleme göstersek de meğerse doğa bizden önce zaten oradaymış. TED إذًا بينما نحن البشر كنا قد حققنا تطوّراً كبيرًا، في سعيينا المستمر للحصول على السّرعة، تبيّن أنّ الطّبيعة قد سبقتنا إلى ذلك أولاً.
    - bizden önce gelmiş. - Evet, aynen. Open Subtitles لقد سبقتنا إلى هنا أجل، بالفعل
    bizden önce gelmiş. Open Subtitles في الواقع سبقتنا هنا
    Bir kamyonla bile bizden önce geldi. Open Subtitles لقد سبقتنا الى هنا- مستقله شاحنه
    Belki de bizden önce geldi. Open Subtitles ربما سبقتنا إلى هنا.
    Sanırım Doktor Bailey eğlenceye bizden önce yetişmiş. Open Subtitles أظن أن د(بيلي) سبقتنا للمتعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more