"سبق أنْ" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha önce de
        
    • Zaten bir
        
    daha önce de canavarlarla yüzleştik. Open Subtitles فقد سبق أنْ واجهنا وحوشاً مِنْ قبل
    Sana daha önce de söyledim... Ben, o adam değilim. Open Subtitles سبق أنْ أخبرتك يا حبيبتي لست ذاك الرجل
    Pat, bir stratejin olmalı. daha önce de söylemiştim. Open Subtitles (بات)، عليك أنْ تضع مخطّطاً سبق أنْ قلتُ لك ذلك
    Zaten bir kez doğum yaptığın için en azından neyle karşı karşıya olduğunu biliyorsun. Open Subtitles سبق أنْ دخلتِ في مخاضٍ مرّة لذا على الأقلّ تعرفين ما ينتظرك
    Zaten bir oğlumu kaybettim. Birini daha kaybetmeyeceğim. Open Subtitles سبق أنْ خسرت ابني ولن أخسر ابناً آخر
    Zaten bir evlat kaybettim, Belle. Bir tane daha kaybedemem. Open Subtitles {\pos(190,210)}(سبق أنْ خسرت ابناً يا (بِل ولا أحتمل خسارة آخر
    Tüm bunları daha önce de yaşadık. Open Subtitles سبق أنْ مررنا بهذا
    Tüm bunları daha önce de yaşadık. Open Subtitles سبق أنْ مررنا بهذا
    Evini daha önce de gördüm, Swan. Buraya neden geldik? Open Subtitles سبق أنْ رأيت بيتك يا (سوان) ما سبب مجيئنا إلى هنا؟
    Zaten bir kez fareye dönüştünüz, Bay Smee. Şimdi de maymun olmakla mı ilgileniyorsunuz? Open Subtitles سبق أنْ كنتَ قارضاً يا سيّد (سمي) هل حياة القردة تهمّك أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more