"ستأخذنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • götürecek
        
    • götüreceksin
        
    • götüreceğini
        
    • bizi
        
    • götürür
        
    • götürüyor
        
    • götürüyorsun
        
    Oradan da bir yük gemisi bizi uluslararası sulara götürecek. Open Subtitles من هناك، نركب سفينة شحن الّتي ستأخذنا إلى المياه الدولية.
    Bizleri cahillik ve soru sorma konusuna geri götürecek en sevdiğim alıntıyı paylaşayım. TED ستأخذنا هذه المقولة المفضلة عندي للوراء نحو الجهل وفكرة الأسئلة الجادة.
    Seni belirteceğimiz yere bizi götüreceksin orada bu işin nasıl yürüyeceğini tartışacağız. Open Subtitles ستأخذنا إلى مكان نختاره وسنشرح لك الأمور هناك ..
    Son gün, bizi nereye götüreceksin? Open Subtitles إلى أين ستأخذنا في يومنا الأخير؟
    1998'de, bu internet denilen cesur yeni teknolojinin bizi nereye götüreceğini bilmemizin bir yolu yoktu. TED في عام 1998 لم تتوفر لنا طريقة لمعرفة هذه التكنولوجيا الجديدة الشجاعة المسماة بالإنترنت و إلى أين ستأخذنا.
    Şu ana kadar nerelerde olduğumuzu gözden geçirelim ve rüyalarımızın bizi nereye götüreceğini anlamaya çalışalım. Open Subtitles لا أعلم ، دعينا نبدأ من خلال تفسير ما كنا به نحلم به بالفعل ونحاول إيجاد إلى أين ستأخذنا أحلامنا
    - Bu odanın sonraki hareketi... - ...bizi köprüye götürecek! Open Subtitles حركة هذه الغرفة التالية ستأخذنا إلي الجسر
    bizi doğruca yola götürecek ve buradan kurtulacağız. Open Subtitles ستأخذنا للمسار الصحيح ونستطيع الخروج من هنا
    Vapur 10 dakika içinde geri dönecek. bizi gerçeğin ışığında evimize götürecek. - Gerçek! Open Subtitles ، السفينة ستعود خلال 10 دقائق ستأخذنا للديار ، لكيّ نعرف الحقيقة
    Hey, 34 numaralı otobüs bizi doğruca Dans Akademi'ye götürecek. Open Subtitles الحافلة رقم 34 ستأخذنا مباشرة إلى أكاديمية الرقص
    Bu tünel bizi doğruca adanın merkezine götürecek. Open Subtitles هذا النفق ستأخذنا مباشرة إلى قلب الجزيرة
    - Müşterim ödemeyi görür görmez bizi çok güveli bir gizli yere götürecek. Open Subtitles بمجرد أن ترى عميلتي مبلغ الدفع ستأخذنا كلنا إلى مكمنه المحمي
    Gidecek uzun bir yolumuz var ve sen bizi götüreceksin. Open Subtitles و أنت ستأخذنا إلى هناك
    bizi Toprak Ülke'ye götüreceksin. Open Subtitles ستأخذنا الى اليابسة
    bizi nereye götüreceksin? Open Subtitles الى أين ستأخذنا
    Annem bizi sirke götüreceğini söylemişti. Ama sonra fikrini değiştirdi. Open Subtitles أمي، كانت ستأخذنا إلى السيرك و لكنّها غيرت رأيها
    James öldürüldükten sonra Lucy ikimizi de onunla birlikte ahıra götüreceğini söyledi. Open Subtitles بعد أن قتل جيمس أخبرتني لوسي أنها ستأخذنا معها إلى الحظيرة
    Annem bizi dağ sıçanını görmeye götüreceğini söyledi. Open Subtitles أمي قالت أنك ستأخذنا لرؤية جرذ الأرض
    Sinyali takip edersek bizi ona götürür. Open Subtitles بامكاني تتبع تلك الاشارة و ستأخذنا مباشرة اليها
    Bu harikalar bizi evrendeki yaşamın ilk anlarından kaçınılmaz sonuna kadar götürüyor. Open Subtitles تلك العجائب التي ستأخذنا من البداية المبكرة جداً من عمر الكون، وتصل بنا الى النهاية المحتومة
    bizi sisle kaplı kayalık bölgeye mi götürüyorsun? Open Subtitles هل ستأخذنا إلى المنطقة الضبابية الصخرية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more