"ستأخذني إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • götürecek
        
    • götüreceksin
        
    • götüreceğini
        
    • götürüyorsun
        
    Tam olarak hazırım. Arabam havaalanına götürecek. Open Subtitles أنا جاهزة تماماً، سيارتي ستأخذني إلى المطار
    Bunlar? Bunlar beni hayatta nereye istersem oraya götürecek. Open Subtitles هذه ستأخذني إلى أي مكان أريده في الحياة
    Peki beni gelecek hafta Brunswick Oteli'ne götürecek misin? Open Subtitles هل ستأخذني إلى فندق "برونسويك" في العطلة القادمة؟
    Beni şık bir restorana götüreceksin ve sonra numaradan beni terk edeceksin ki bedava yemek versinler. Open Subtitles ستأخذني إلى مطعمٍ فاخرٍ ثمّ تتظاهر بهجري لأحظى بوجبةٍ مجّانيّة.
    Böyle mi oynamak istiyorsun beni gitmem gereken yere götüreceksin. Open Subtitles إليكَ ما سيحدث... ستأخذني إلى ما عليّ أن أكون متواجدًا.
    Beni götüreceğini sandığım yer burası değildi. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنك ستأخذني إلى مكان مماثل مطلقا
    Bir saat içinde uçağa biniyoruz ve beni Shelburne'e götürüyorsun. Open Subtitles سنصعد على متنِ طائرة خلالَ ساعةٍ واحدة "وأنت ستأخذني إلى "شيلبورن
    Anacostia'dan gelecek olan helikopter beni Brewer'a götürecek. Open Subtitles أجل. طائرة هيلكوبتر من "أناكوستيا" ستأخذني إلى السفينة.
    Bunu hallettiğimize göre, beni Nicky'ye götürecek misin götürmeyecek misin? Open Subtitles وبما أن هذا حصل هل ستأخذني إلى " نيكي " أم لا ؟
    Beni oraya götürecek ve karımı serbest bırakacaksın. Open Subtitles ستأخذني إلى هناك و ستطلق سراح زوجتي
    Beni manastıra götürecek misin? Open Subtitles هل ستأخذني إلى القـداس؟
    - Beni eve götürecek misin? Open Subtitles ـ هل ستأخذني إلى المنزل؟
    Beni tren istasyonuna götürecek misin? Open Subtitles هل ستأخذني إلى محطة القطار ؟
    Beni bir gün oraya götüreceksin Söz mü? Open Subtitles ستأخذني إلى هناك في يوم من الأيام؟ تعدني؟
    - Bana gel, ahmak! Beni oraya götüreceksin. Open Subtitles تعال هنا أيها الأحمق ستأخذني إلى هناك
    - Beni biatlona mı götüreceksin? Open Subtitles عمي أري هل ستأخذني إلى البياثلون
    ..ve sanırım asıl fotoğraf çekimleri için de beni Los Angles'a götüreceksin. Open Subtitles . وبعدها أعتقد أنك ستأخذني إلى لوس انجلس... لأخذ الصور الرئيسية
    Sadece... Sadece beni eve götüreceğini söyle. Sadece kocamla konuş. Open Subtitles أخبرها أنك ستأخذني إلى المنزل تحدثي إلى زوجي فحسب
    Gitmem gereken yere götüreceğini biliyordum, bu yüzden Buharlaştım. Open Subtitles عرفتُ أنها ستأخذني إلى حيث ما اريد، ثمّ اختفيت
    Yatınla Teddy'le birlikte beni de Jamaika Riviera'ya götüreceğini söylemiştin. Open Subtitles حسناً؟ لقد قلت أنك ستأخذني إلى المنطقة الساحلية بجامايكا
    Beni oraya hemen götürüyorsun. Open Subtitles ستأخذني إلى هناك الآن
    Beni oraya hemen götürüyorsun. Open Subtitles ستأخذني إلى هناك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more