"ستأخذون" - Translation from Arabic to Turkish

    • alacaksınız
        
    • alın
        
    • alıyorsunuz
        
    Fakat siz kaza geçirdiniz ve 2 seçeneğiniz var: ya öleceksiniz ya da hidrojen sülfür alacaksınız. Ve mantık olarak %75 gibi bir kurtulma oranı varken. TED أنتم في حادث. لديكم خياران: ستموتون أو ستأخذون كبريت الهيدروجين و لنقل إن 75 بالمائة منكم لم تتضرر أدمغتهم.
    Eğer bütün kutuyu yerse bisikleti alacaksınız. Open Subtitles ستأخذون الدراجة فقط إذا أكل كل ما في داخل العلبة
    Topraklarımızı elimizden aldınız, kaynağımızı da aldınız. Havamızı da mı alacaksınız? Open Subtitles تأخذون أراضينا وتأخذون آبارنا، فهل ستأخذون الهواء أيضًا؟
    Pekala. Sen ve Lyle mitralyözle beraber sıradaki yükü alın. Open Subtitles أنت وأخوك ستأخذون الحمولة التالية و السلاح الرشاش
    Hey. Çocuklar bunlardan birer tane alın. Open Subtitles هيا يا أولاد ، هاكم ، هل ستأخذون هذى ؟
    Dediğim gibi, büyük karışıklık ama, kızlar siz, yatak odasını alıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles كما اقول , هذه فوضى كبيره ولكن ولكن يافتيات ستأخذون غرف النوم , حسنا ؟
    Bunu şöyle hesaplayalım siz üç hisse alacaksınız, çünkü üç kişisiniz. Open Subtitles بالتقسيم على هذا النحو .. .. ستأخذون ثلاثة أنصبة ، بإعتباركم ثلاثة أفراد ، ونصيبا للسيارة ...
    Sıralı kullanma ve yardımcı pilotluk yapmayı alacaksınız Open Subtitles ستأخذون دور السائق، ثم مساعد السائق.
    Her biriniz tam olarak 7,5 santim yüksekliğinde para desteleri alacaksınız. Open Subtitles ستأخذون ثلاثة حزم من هذه الأموال
    Kasımdan parça mı alacaksınız? Open Subtitles ستأخذون قطعة من عضلتي؟
    Bence 6 tane alacaksınız. Open Subtitles اعتقد اكم ستأخذون ستة
    Sabahları, hepiniz sanat derslerinizi alacaksınız. Open Subtitles في الصباح ستأخذون صفوف الفن
    Bu sınıfı ciddiye alacaksınız. Open Subtitles ستأخذون هذا الصف بمحمل الجد.
    Benden emir alacaksınız. Open Subtitles ستأخذون الأوامر منّي .
    Benden emir alacaksınız. Open Subtitles ستأخذون الأوامر منّي .
    Yarısını şimdi alın ve tekneden inin. Open Subtitles ستأخذون النصف الآن وتغادرون القارب
    - Vanilyayı seviyorum. Tamam. Siz vanilyalı alın. Open Subtitles أحبّ الفانيلا - حسناً ، أنتم ستأخذون الفانيلا -
    Brastias, Gawain, Ulfius... Siz sırt hattını alın. Biz aşağıda kalacağız. Open Subtitles (براستياس)، (جوين)، (يولفيس)، ستأخذون حدّ الحافة أما نحن سنبقى بالأسفل
    Televizyonumu mu alıyorsunuz? Open Subtitles أنتم ستأخذون تلفازى؟
    Hepiniz drajeleri alıyorsunuz. Open Subtitles ستأخذون جميعا حبوب السكر
    - Evimizi mi elimizden alıyorsunuz? Open Subtitles -هل ستأخذون بيتنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more