Şehir merkezinde altı kişi bulundu. Zehirlenme şüphesiyle hastaneye kaldırıldılar. | Open Subtitles | ستة أشخاص تم نقلهم إلى المستشفى وهم في حالة حرجة |
Ve bu ağın yapısı referans alınmadan rastgele seçilen altı kişi gözetlemekten çok daha iyidir. | TED | و هذا سيكون أفضل من مراقبة ستة أشخاص مختارين عشوائياً دون الإشارة إلى هيكلية السكان |
Gözetleme ve hedef tespiti. GHT. Duyduğuma göre seni altı kişi zor zaptetmiş. | Open Subtitles | أنا مكلف بالتحقيق في الشكاوى لقد سمعت أن ستة أشخاص |
Yanlış adamı yakaladın, ben hiçbir şey yapmadım! altı kişiyi öldürmek dışında. | Open Subtitles | لقد أمسكت الرجل الخطأ، فأنا لم أفعل شيئاً فقط ذبحت ستة أشخاص من الوريد للوريد |
Başkan yeni baş dedektifi bana zorla benimsetmeye çalışana kadar, işimi altı kişiyle yapacağım. | Open Subtitles | وحتى يصل رئيس المحققين الذي أجبرني المحافظ على تعيينه إلى هنا، فأنا أقوم بعمل ستة أشخاص. |
Altı insanı öldürdün. | Open Subtitles | لقد قتلت ستة أشخاص |
Çalışan tek banyomuz var ve evde altı kişiyiz. | Open Subtitles | لدينا حمام واحد يعمل في المنزل مع ستة أشخاص |
Ben de bir defasında altı kişinin kötü ses düzeni yüzünden, hastaneye kaldırıldığı Alice Cooper konserine gitmiştim. | Open Subtitles | نعم هل كنت أنت؟ كنت أحضر شيئاً لأليس كوير حيث حملوا ستة أشخاص بسرعة نحو المستشفى مصابين إصابات بالغة |
Dört kişilik yerde altı kişi otururken yedincisi araya sıkışıp "Yanaşıverin." der. | Open Subtitles | ستة أشخاص يجلسون على مقعد لأربعة، أحدهم يحشر نفسه و يقول.. |
Eğer etraftalarsa buna itiraz edecek en az altı kişi tanıyorum. | Open Subtitles | أعلم ستة أشخاص علي الأقل يعارضون هذه الفكرة هذا لو كانوا لا يزالون بالأنحاء |
Maşatlı altı kişi beni kovalamaya başladı, benimle konuşmak istiyorlarmış. | Open Subtitles | كان لدي ستة أشخاص يطاردونني بالمناجل إلى الأسفل، ويريدون التحدث معي. |
Şehir merkezinde altı kişi bulundu. | Open Subtitles | ستة أشخاص تم نقلهم إلى المستشفى وهم في حالة حرجة |
Yanında, yürüyüşten gaza gelmiş altı kişi daha varmış. | Open Subtitles | معها ستة أشخاص آخرين, الذين كلهم منفعلون من ذلك التجمع. |
Evet, bunun yalan olduğunu bilen altı kişi tanıyorum. | Open Subtitles | انا أعرف إن ستة أشخاص على الكوكب يعرفون إن تلكَ كذبة |
Yetkilendirilen askeri nakil. Kâbil'den El Salvador'a. Bu altı kişi için. | Open Subtitles | يسمح بنقل عسكري من كابول إلى جمهورية السالفادور هذا يخصّ ستة أشخاص. |
Burada acı çeken altı kişi var. | Open Subtitles | لديّ ستة أشخاص هنا، وكُلنا مقهورون بالحزن |
Dün Shinjiku'da birkaç kişiyi öldürüp altı kişiyi yaralayan katil hala anaokulunda küçük çocuklarla birlikte sekiz kişiyi rehin tutuyor. | Open Subtitles | الرجل الذي قتل وجرح ستة أشخاص البارحة في شينجوكو لا زال بالدخل محتجزاً ثمان رهائن وطفل صغير |
Riviera'ya gittiğinden beri, altı kişiyi daha işten çıkardık. | Open Subtitles | منذ أن ذهبت إلى الريفيرا أضطررنا أن نسرح ستة أشخاص آخرين |
O görev başında iken altı kişiyi öldürdü. | Open Subtitles | لقد قتل ستة أشخاص أثناء قيامه بالعمل. |
Bütün gün hareket etmiş olduğu için Paulie... altı kişiyle aynı anda konuşamazdı. | Open Subtitles | كرجل يتحرك طوال اليوم ... ... لم يتكلم بولي مع ستة أشخاص سواء بمشاكل الإتحاد ... |
Altı insanı öldürdün. | Open Subtitles | لقد قتلت ستة أشخاص |
- Bu evde bir, iki, üç, dört ... beş. .. .. altı kişiyiz. | Open Subtitles | هناك 1,2,3,4 ستة أشخاص في هذا المنزل |
Bu sene altı kişinin kafasını kesmiş, dalga geçmiyorum.. | Open Subtitles | ضرب ستة أشخاص هذه السنة أنا لا أمازحك |
Yeni bir çalışmaya göre antibiyotikler olmadan, her altı kişiden birisi ölecek. | TED | تقدَر دراسة حديثة أنه بدون المضادات الحيوية، سيموت واحد من كل ستة أشخاص. |
Adamlar birbirlerine altı kişilik gruplarla zincirlenir. | Open Subtitles | الرجال يقيدون إلى بعضهم البعض بالكاحل من قِبل مجموعة من ستة أشخاص |