Altı gün sonra seni bir kahraman yapacağım. | Open Subtitles | ستة أيام من هذا القبيل وسأجعل منك بطلاً |
Paris'deki Altı gün süren toplantıdan sonra, | Open Subtitles | ،بعد ستة أيام من الاجتماعات في باريس |
Yani Altı gün sonra Sardinya'da olacaksınız, John. | Open Subtitles | ستة أيام من الأن جون، ستكون في ساردينيا |
- Altı gün daha mutluluk. | Open Subtitles | -ما زال لدي ستة أيام من النعيم -أي بقعة دم؟ |
Adada kalan tek nükleer tuzdan arındırma tesisi Bloc füzeleri tarafından yok edildikten Altı gün sonra bu anlaşma imzalandı. | Open Subtitles | و حدثت إعادة التوحيد بعد ستة أيام.. من تدمير محطة التحلية النووية الوحيدة في الجزيرة بصواريخ أطلقتها "الجبهة". |
"Dizanteri dört kişinin canını aldı..." "Altı gün yemeksiz..." | Open Subtitles | "ديسنتري" حصد أرواح... . ستة أيام من دون طعام... |
- Kurulumuzdan bir güncelleme yapıp Altı gün geçtik. | Open Subtitles | - نحن ستة أيام من التحديث مع المجلس. |