İnşaatı altı hafta geciktirecektir. Kışın geldiğini düşünürsek, belki daha da fazla. | Open Subtitles | سوف يدعمون البناء خلال ستة اسابيع وربما اكثر ، مع قدوم الشتاء |
- Yasaları altı hafta çiğneseler bile mi? | Open Subtitles | حتى ولو قضى القانون ستة اسابيع مع زوجة القيصر ؟ |
Bütün ülkede altı hafta boyunca sinemaları kiraladık. | Open Subtitles | نحن ملزمين،بعد ستة اسابيع سيعرض بكل انحاء البلاد. |
altı hafta geçti. İhtiyar katırdan haber yok. | Open Subtitles | ستة اسابيع حتى الان و لم نسمع عن البغل العجوز |
Bu küçücük yer de gazetede tanıtılınca altı haftalık rezervasyon yapıldı. | Open Subtitles | والان ذلك المحل اصبح يدخل ميزانية جيدة في ستة اسابيع |
Ama Altı haftadır Mısırdayız Nil'in suları alçalıyor. | Open Subtitles | و لكنا أمضينا فى مصر الان ستة اسابيع و النيل ينخفض |
altı hafta sonra boşanıyorsun ve muhtemelen geleceğin yeni Dışişleri Bakanı olacaksın. | Open Subtitles | ستة اسابيع تكونوا مطلق. وربما وزير الخارجية المقبل |
Yani altı hafta kadar önce, yavaş yavaş bundan çıkmaya başladı. | Open Subtitles | ..حسناً منذ حوالي ستة اسابيع بدأ يخرج من عزلته ببطء |
altı hafta içinde, taç giyecek balo kraliçesi o. | Open Subtitles | سيجري انتخابها بعد ستة اسابيع ملكة حفلة التخرّج |
Ben kızı seçeceğim ve sen de onu altı hafta içinde balo kraliçesine dönüştüreceksin. | Open Subtitles | وامامك ستة اسابيع لتجعل منها ملكة جمال التخرج |
Muayene iznini altı hafta daha uzatacağız ve daha sonra, tekrar sahaya alınman hakkında konuşacağzı. | Open Subtitles | وسوف نمدد اجازتك الطبيه ستة اسابيع أخرى وبعد ذلك سننظر حول إعادتك للعمل |
Muayene iznini altı hafta daha uzatacağız ve daha sonra, tekrar sahaya alınman hakkında konuşacağzı. | Open Subtitles | وسوف نمدد اجازتك الطبيه ستة اسابيع أخرى وبعد ذلك سننظر حول إعادتك للعمل |
Fort Benning'de altı hafta boyunca yağmur altında koştum. - Keşke tekrar yapabilsem. | Open Subtitles | ستة اسابيع من الركض حول فورت بيننغ فى المطر ، اتمنى لو كان بامكانى تكرار الامر |
Bisiklet, ağırlık... altı hafta biri, altı hafta diğeri, çok çalış, çok kaldır. | Open Subtitles | ركوب الدراجات، رفع الأثقال ستة اسابيع.. تمارين وستة اسابيع.. |
Paris'teki Hotel Creon'da tanışalı sadece altı hafta olmuştu. | Open Subtitles | لقد مر فقط ستة اسابيع علي اول لقاء لنا في فندق كريون في باريس |
altı hafta önce, kocanız aşırı doz sekobarbital aldığında da 911'i aramışsınız. | Open Subtitles | انت اتصلتى بـ911 منذ ستة اسابيع عندما تعاطى زوجك جرعة زائدة من المخدرات،صحيح؟ |
En kısa altı hafta sonrası görebilirsiniz. | Open Subtitles | اقرب وقت يمكن له رؤيتك به بعد ستة اسابيع |
Konsolosluktan altı hafta içerisinde çıkmış olacağım. | Open Subtitles | انا سوف ابتعد عن تلك السفارة لمدة ستة اسابيع |
Teşekkür ederim ama psikolojik muayene olalı altı hafta olmadı. | Open Subtitles | انت تعرف,انا اقدر هذا, لكن انا لم اضع نفسيا لهذا لمدة ستة اسابيع. |
Belki de teslim olup, altı haftalık cezamızı çekmeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب ان نستسلم ونخدم فى السجن لمدة ستة اسابيع . |
Altı haftadır burada, kanıt topluyor çünkü onu buraya sen getirdin. | Open Subtitles | لقد كان هنا لمدة ستة اسابيع يجمع الادلة لانك احضرتة الى هنا |
Kafasız bir bedeni öldürmek, altı haftadan başlar. | Open Subtitles | لقتل جذع الانسان وسوف يكون ستة اسابيع . |