Gezegen üzerinde altı milyon farklı böcek türü bulunuyor, altı milyon tür. | TED | هناك ستة ملايين نوع من الحشرات على هذا الكوكب، ستة ملايين نوع. |
Aralarında altı milyon kişi vardı ve biz onları patakladık. | TED | و كان مجموع ميزانية منافسينا تبلغ ستة ملايين وقد هزمناهم. |
- Bence sesi berbat... ama geçen yıl altı milyon plak sattı. | Open Subtitles | أظنها تبدو بحالة مريعة ، لكنها باعت ستة ملايين أسطوانة السنة الماضية |
Bir kaç yüz memeli türü var -- altı milyon böcek türü var. | TED | هناك عدد قليل من المئات من الثديات-- ويوجد ستة ملايين نوع من الحشرات. |
altı milyondan fazla insanın kalıntıları oraya yerleştirilmiştir; bazıları 1300 yıldan eski. | TED | رفات أكثر من ستة ملايين شخص ترقد بداخلها. بعضها عمره أكثر من 1300 عام. |
Bu geldiğim yer. Hong Kong'da altı milyon insanla 100 kilometrekarede büyüdüm. | TED | هنا حيث أتيت. لقد نشأت في هونغ كونغ ، مع ستة ملايين شخص يعيشون في ٤٠ ميلاً مربعاً. |
Eurostar örneğimi biliyorsunuz. Paris ve Londra arasındaki yolculuğu 40 dakika kısaltabilmek için altı milyon pound harcandı. | TED | تعلمون مثالي الخاص باليوروستار تم انفاق ستة ملايين جنيه لتقليل وقت الرحلة بين باريس ولندن بحوالي ٤٠ دقيقة |
Bir televizyon ağının bir bölümüne ayrılan bütçe üç ile altı milyon dolarlık bütçe aralığında. | TED | ميزانية الحلقة الواحدة من حلقات التلفزيون تتراوح ما بين ثلاثة و ستة ملايين دولار. |
altı milyon yıl boyunca, bizler ve şempanzeler farklı yönlerde evrimleştik. | TED | عبر ستة ملايين سنة ، نحن والقرود تطورنا بشكل مختلف |
altı milyon siyah 60,000 beyazı kovmaya çalışıyor! | Open Subtitles | ستة ملايين زنجي يريدون طرد البيض الـ60 ألف |
İki günlük bir periyotta altı milyon dolar geldi. | Open Subtitles | ذات مرة وصلت إلينا ستة ملايين دولارا في يومين فقط |
altı milyon dolar nakit para. İhtiyacımızdan fazlası. | Open Subtitles | ستة ملايين نقداً أكثر من اللازم للإستقرار |
altı milyon dolar nakit para. İhtiyacımızdan fazlası. | Open Subtitles | ستة ملايين نقداً أكثر من اللازم للإستقرار |
Size altı milyon verebilirim... diğer altı milyonu da... sokak satışlarından telafi ettikten sonra vereceğim. | Open Subtitles | سأعطيك ستة ملايين الأن وسوف أعطيك الدفعة الثانية بعد أن أسترجعها من مبيعات الشارع |
Elbette istersiniz, çünkü istemezseniz firmanız altı milyon doları ödemek zorunda kalacak, değil mi? | Open Subtitles | بالتاكيد انت تريد, لان لو لم تفعل, شركتك ستقوم بدفع ستة ملايين,صحيح؟ |
Alo? Sekiz çarpı altı milyon mu? | Open Subtitles | ثمان مرات , ستة ملايين مقابل نسبة 12 بالمئة |
Bu gezegende altı milyon insan var, ve hepsi benim süper bir adam olduğumun farkında. | Open Subtitles | ستة ملايين شخص في كوكب الارض هذا وجميعهم يعرفون أني الأفضل |
Bir milimetreküpte aşağı yukarı altı milyon kan hücresi yok mu? Kesinlikle. | Open Subtitles | واليس هنالك حوالي ستة ملايين خلية دم في المليمتر المكعب الواحد؟ |
Altı günlük bir periyotta, altı milyondan fazla para girmiş. | Open Subtitles | في فترة ستة أيام أكثر من ستة ملايين دولار وصلوا إليهم |
Nazilerin kendi rakamlarına göre.... ... altı milyondan fazla kişi. | Open Subtitles | أكثر من ستة ملايين... طبقا لتقارير صادرة من الأرقام النازية ذاتها |
altı milyondan fazla şarkım var. | Open Subtitles | لدي أكثر من ستة ملايين أغنية ساعد نفسك |