Daha denemeden bir Stewart kralını tahta çıkarma hayalinden vazgeçer miydin? | Open Subtitles | هل ستتخلى عن حلمك في أعادة ال ستيوارت للحكم من دون المحاوله؟ |
Sana geri dönmeyi kabul edersem intikamından vazgeçer misin? | Open Subtitles | إذا وافقت على الرجوع إليك، هل ستتخلى عن انتقامكَ؟ |
Tamamen yabancı birine tüm mülkünü, bir de karının parasını mı bırakacaksın? | Open Subtitles | ستتخلى عن كامل حقك بالتركه. ستذهب أموال زوجتك بالكامل لشخص غريب. |
Mümkün değil. Ama cidden, ne zaman bu özel dedektif olayını bırakacaksın? | Open Subtitles | قطعاً لا ولكن متى فعلاً ستتخلى عن عمل المحقق الشخصي؟ |
Eğer bu kız için tahttan vazgeçeceksen en azından senin içi kötü alışkanlıklarından vazgeçebilir. | Open Subtitles | إذا كنت ستتخلى عن العرش من أجل تلك الفتاة فأقل شيء يمكنها أن تفعله هو أن تتخلى عن عاداتها السيئة من أجلك |
Fark eder çünkü hayalinden vazgeçeceksen tabii ki fark eder. | Open Subtitles | حسنًا، إنّه يهم لأنّك إن كنت ستتخلى عن حلمك. فأعتد أن هذا يهم... |
Hasta diye iki yüz binlikten vaz mı geçiyorsun? | Open Subtitles | وأنت ستتخلى عن 200 الف لأنه مريض ؟ |
Ama seninle birlikte olabilmek için nelerden vazgeçtiğini bilmen gerek. | Open Subtitles | لكن يجب ان تعرف أنها ستتخلى عن الكثير من اجلك |
- Siktir git! O gerizekalı senin tavsiyeni dinlemedi diye bunların hepsinden vaz mı geçeceksin? | Open Subtitles | هل ستتخلى عن كل ذلك بسبب أن شخص معتوة لم يأخذ بنصيحتك؟ |
- Ne yani, öylece bırakacak mısın? | Open Subtitles | إذا ستتخلى عن كل شيء هكذا ببساطة؟ |
Sıcaklığın yüzde bir veya binde bir oranında artması için bütün sanayileşmeden, bize getirdiği iş veriminden ve bunun son 100 yılda kurtardığı hayatlardan vazgeçer misiniz? | Open Subtitles | أستتخلى عن كل تلك الصناعات ستتخلى عن كل هذا الإنتاج كل تلك المنازل المفتوحة على مدار 100 عام |
- Benimle beraber olmak için inancından vazgeçer misin? | Open Subtitles | ستتخلى عن إيمانك لتكون معي؟ |
Spor oyunlarını ne zaman bırakacaksın? Neden bunu yapayım ki? | Open Subtitles | - يا رفيق ,متى ستتخلى عن الالعاب الرياضيه؟ |
Sonuç olarak, paranın peşine düşmeyi bırakacaksın sen, ahlaksız polis ordun, işe dâhil ettiğin her kim varsa ve kesinlikle paranı çalan bayana zarar verme ile alakalı bütün düşüncelerini bir yana bırakacaksın. | Open Subtitles | لذا من الآخر، توّقف عن مطاردة تلك النقود .. أنت مع رجالك الفاسدين، وأيّ شخصٍ له علاقة بك .. وأنت طبعاً ستتخلى عن فكرة الإضرار بالسيدة التي قامت بسرقتها |
Bu işleri bırakacaksın. | Open Subtitles | أنك ستتخلى عن هذا |
Fark eder çünkü hayalinden vazgeçeceksen tabii ki fark eder. | Open Subtitles | حسنًا، إنّه يهم لأنّك إن كنت ستتخلى عن حلمك. فأعتد أن هذا يهم... |
Yani, sen dostluğumuzdan vaz mı geçiyorsun? | Open Subtitles | إذا, هل ستتخلى عن صداقتنا ؟ |
Homer, inancından vaz mı geçiyorsun? | Open Subtitles | هومر) أحقاً ستتخلى عن إيمانك بالرب؟ |
Seninle olmak için nelerden vazgeçtiğini bil. | Open Subtitles | لكن يجب ان تعرف أنها ستتخلى عن الكثير من اجلك |
Sen, Kevin Lynch, tüm dijital şeylerden vaz mı geçeceksin? | Open Subtitles | انت, كيفين لينش, ستتخلى عن كل شيء رقمي؟ كل ما احتاجه هو انت |
Mick'i öylece bırakacak mısın yani? | Open Subtitles | ستتخلى عن (ميك) ؟ |