"ستتصلين" - Translation from Arabic to Turkish

    • arayacak
        
    • arayacağını
        
    • arar
        
    • arayıp
        
    • arıyorsun
        
    • arayacağına
        
    • ararsın
        
    • arardın
        
    • ara
        
    • arayacaktın
        
    • çağıracaksın
        
    • irtibata geçeceksin
        
    Polisi mi aradın yoksa arayacak mısın? Open Subtitles إتصلت بالشرطة أم أنك ستتصلين بالشرطة؟
    FBI'ı arayacak ve onlara bir kap Novichok Patojenini nerede bulabileceklerini söyleyeceksin. Open Subtitles ستتصلين بالمباحث الفدرالية وتخبريهم أين يمكنهم أن يجدوا حاوية (نوفتشاك أيجنت) مسروقة
    Dün gece eve gidince beni arayacağını söylemiştin ve aramayınca bende endişelenmeye başladım Open Subtitles اسفة لاتصالي مبكراً قلت انك ستتصلين بي عن وصولك للمنزل وعندما لك تتصلي قلقت عليك
    Hassas bir pansuman yaptığını, sonra arayacağını söyle. Open Subtitles أخبريهم فقط أنّكِ تقومين بعملية حساسة عاجلة و ستتصلين بهم لاحقا
    Bay Lennon'ı komadan çıkardıklarında beni arar mısın? Open Subtitles هل ستتصلين بي عندما يخرجون لينون من الغيبوبة؟
    Evet ama genelde bir şeye gelmeyeceğin zaman arayıp söylersin. Open Subtitles أجل، إنّما عادة إذا لم تتمكّني من الحضور، فإنّكِ ستتصلين.
    Şimdi kimi arıyorsun? Open Subtitles بمن ستتصلين الآن ؟
    Fakat herhangi bir şey olursa beni arayacağına söz ver. Open Subtitles لكن، عديني بأنكِ ستتصلين بي عندما يحدث أي خطب ما
    Aval aval bakacak mısın yoksa 911'i arayacak mısın? Open Subtitles هل ستحدقين ام ستتصلين بالطوارئ؟
    - Beni arayacak mısınız? Open Subtitles ـ هل ستتصلين بي ؟
    Beni arayacak mısın? Open Subtitles هل ستتصلين بي ؟
    - Gerçekten. - Beni arayacak mısın? Open Subtitles أجل عليك ذلك هل ستتصلين بي ؟
    Onu arayacak mısın? Open Subtitles هل ستتصلين به ؟
    Restoranı arayacak mısın? Open Subtitles هل ستتصلين بالمطعم ؟
    Sabah o dedektife vakayı takıma sunacağını ve eğer ilgilerini çekerse onu arayacağını söyledin. Open Subtitles اخبرت المحقق هذا الصباح انك ستقدمين القضية الى الفريق و ان كانوا مهتمين ستتصلين به
    Beni arayacağını söylediğin halde aramadın. Open Subtitles لم تتصلي علي أبداً عندما تقولين بأنك ستتصلين
    arayacağını söylediler. Akşam bir kaç detay üzerinde takıldım. Open Subtitles ـ لقد أخبرت أنكِ ستتصلين ـ لقد كنت ارتب بعض التفاصيل لهذا المساء
    Yarın beni arar mısınız ya da ben sizi arayabilir miyim? Open Subtitles غداَ,هل ستتصلين بي؟ أم علي أن أتصل بك؟
    Ya da polisi arayıp, istasyona beni öldürmek için gönderdiğiniz ...erkek arkadaşınızdan bahsedin. Open Subtitles أو ستتصلين بالشرطة و تخبريهم بأمر خليلك الموجود فى محطة الأتوبيسات الذى أرسلتية لقتلى؟
    - Oğlunuzu mu arıyorsun? Open Subtitles -سأعود فورا -هل ستتصلين بابنك؟
    Evet, arayacağına ya da mesaj atacağına söz ver. Open Subtitles أجل... عِديني فحسب أنّكِ ستتصلين أو تُرسلين رسالة نصيّة.
    Mesajlarıma her gün baktım. ararsın sandım, ama aramadın. Open Subtitles لقد تفحصت جهاز إتصالى طوال اليوم كنت أعتقد أنكِ ستتصلين ولم تفعلى هذا
    Ama eğer olsaydın ve uyandığında şiddetli bir hastalığa yakalanmış olsaydın, kimi arardın? Open Subtitles ولكن في حال حد ذلك.. اذا استيقظتِ ...من النوم وانتابك شعور بـ بالمرض الشديد ، بمن ستتصلين ؟
    Ben çıkar çıkmaz 911'i ara ve kapıyı arkamdan kilitle. Open Subtitles ستتصلين بالطوارئ 911, وحالما أغادر,ستقفلين الباب خلفي
    Beni mi arayacaktın? Open Subtitles كنتِ ستتصلين بي؟
    Bunu seveceksin bebeğim. Bardaki arkadaşlarını çağıracaksın. Open Subtitles ستحبين هذا ، ستتصلين ببعض أصدقائك
    Dünyanın en tehlikeli korsan grubuyla öylece irtibata geçeceksin öyle mi? Open Subtitles فقط ستتصلين به أكثر فريق إختراق خطر في العالم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more