Tangiers kumarhanesini işletmesine engel mi olacak? Eyaletin kumar yasaları, ikisinin arkadaşlığı yüzünden tehlikeye girebilir mi? | Open Subtitles | إلى حرمانة من إدارة كازينو طنجة,هل ستتعرض قوانين القمار للخطر بسبب صداقة قديمة؟ |
Şu birkaç ay, hasta ve acınası hayatındaki en acı verici aylar olacak. | Open Subtitles | خلال الأشهر القادمة ستتعرض لأكثر ألم لا يطاق في حياتك البائسة |
Ve bu haberi ben yaparsam sonunda zarar gören o olacak. | Open Subtitles | ولو اننى قمت بتغطيتها فانها من ستتعرض للايذاء فى النهايه |
Çok uslu duracağım! İstatiksel olarak, eğer öldürülecekseniz katiliniz tanıdığınız biri olacak... | Open Subtitles | سأكون جيدة جدا إحصائيا ، لو كنت ستتعرض للقتل |
Kıyafetlerim fiziksel ve elektronik olarak ben daha 22. kata adımımı atmadan kontrol edilmiş olacak. | Open Subtitles | ملابسي ستتعرض للفحص يدوياً وإلكترونياً قبل أن أصل إلى أرضية الطابق 22 |
Tanrıça'yı serbest bırakırsan Dünya yok olacak. | Open Subtitles | إن أطلقتها ستتعرض الأرض للدمار |
Sadece galaksinin geri kalanında, Atlantis'te dahil olmak üzere bazı problemler olacak. | Open Subtitles | انها فقط بقية المجرة ستتعرض لمشاكل |
Birleşmiş bir Deira gelecekte soruna neden olacak. | Open Subtitles | ديرا" المتحدة ستتعرض إلى مشكلة في المستقبل" |
Kız arkadaşım Rita tehlike altında olacak. | Open Subtitles | ستتعرض صديقتي ريتا للخطر |
Kız arkadaşım Rita tehlike altında olacak. | Open Subtitles | ستتعرض صديقتي ريتا للخطر |
Kız arkadaşım Rita tehlikede olacak. | Open Subtitles | ستتعرض صديقتي ريتا للخطر |
Kız arkadaşım Rita tehlikede olacak. | Open Subtitles | ستتعرض صديقتي ريتا للخطر |
Kız arkadaşım Rita tehlike altında olacak. | Open Subtitles | ستتعرض صديقتي ريتا للخطر |
35 yaşında kalp yetmezliğin olacak. | Open Subtitles | ستتعرض لفشل قلبي في عمر ال35. |
Zarar görenler olacak. | Open Subtitles | ستتعرض الناس للأذى. |