İşlerle kızım ilgilenecek. Kızımı tanıyorsun, güveniyorsun. | Open Subtitles | إبنتي ستتولى الأمر إنك تعرفها و نثق بها |
-Hayvan Kontrol onunla ilgilenecek. | Open Subtitles | ستتولى أمره دائرة التحكم بالحيوانات. |
FBI rehine kurtarma devralıyor. | Open Subtitles | فريق المباحث الفيدرالية لإنقاذ الرهائن ستتولى المهمة. |
Ajan Lisbon, Howard ve Eng senin. Ajan Cho, sende de Ringman, Daly ve Freed var. | Open Subtitles | أيتها العميلة (ليزبن)، لديكِ قضيّة (هاورد) و(إنغ) العميل (تشو)، ستتولى قضية (دالي) و(فريد) |
Yüksek gelirli yerleri alacak ekip saat 5'te hazır olsun. | Open Subtitles | الدورية التي ستتولى مداهمة المناطق الأخرى تحتاج إلى البدء بذلك عند الساعة الـ 5 |
Oraya gidip birini mi tutayım yoksa benim için sen halleder misin? | Open Subtitles | هل يتوجب على الخروج وتوكيل أحدهم -ام هل ستتولى هذا الموضوع ؟ -سوف اتحدث الى فريدي |
Av içgüdüleri kontrolü ele alır ve onları deli eder. | Open Subtitles | غريزتهم للصيد ستتولى الأمر، ستقودهم للجنون. |
Sevgili asistanım gerisini halledecek. - Asistan? | Open Subtitles | مساعدتي اللطيفة ستتولى الامر من هنا |
Ya ben uyuşturulmuşken, arabaları fırlatıp milleti kırıp geçiren o güçleri artmış kaçıklarla yolumuz kesişirse onlarla sen mi ilgileneceksin? | Open Subtitles | وإذا أصبحت هادئاً ثم واجهنا غريبي الأطوار الذين يقومون بإلقاء السيارت وسحق الناس، هل ستتولى أمرهم؟ هل ستبقينا آمنين؟ |
Bayan Webb sizinle ilgilenecek, Bayan Miss McKay. | Open Subtitles | الأنسة ويب ستتولى ذلك |
Bu konuyla ilgilenecek misin? | Open Subtitles | أم ستتولى أن ت الأمر؟ |
Bununla ilgilenecek misin? | Open Subtitles | ـ هل ستتولى الأمر؟ |
İç Güvenlik yetkileri devralıyor. Bu imkansız. | Open Subtitles | ستتولى وكالة الأمن القومي الادارة |
Bunun sonucu olarak FBI, soruşturmayı resmen devralıyor. | Open Subtitles | الاف بي اي ستتولى رسميا قيادة التحقيق |
Gizli Servis dosyayı devralıyor. | Open Subtitles | بأن الخدمات السرية ستتولى القضية من هنا |
Kontrol sende. | Open Subtitles | فأنت من ستتولى هذه القضية |
Bu iş sende. Tamam mı? | Open Subtitles | ستتولى هذا، صحيح؟ |
Bu biraz zaman alacak tabi ancak Yönetim birimi, ihtiyacınız olan tüm yasal teminatları sağlayacaktır. | Open Subtitles | وهذا سيستغرق بعض الوقت ولكن الإدارة ستتولى كل التغطية القانونية التي تحتاج إليها، لذلك |
Tüm filonun komutasını alacak. | Open Subtitles | ستتولى القيادة الكاملة للأسطول كله |
halleder misin? | Open Subtitles | حسناً سأتولى الأمر ستتولى الأمر |
UGD bu işi yasal olmayan bir şekilde halleder. | Open Subtitles | ستتولى إدارة الأمن الوطني الأمر بسرية. |
- İdareyi ele alıyorum. - İdareyi ele mi alıyorsun? | Open Subtitles | ـ وسأتولى المسئولية ـ ستتولى المسئولية، اليس كذلك؟ |
Potter cinayetini çözdün ve suikastçının yerini öğrendin. - Bundan sonrasını CIA halledecek. | Open Subtitles | لقد وجدت قاتل (بوتر) ولديك موقع قاتله المخابرات المركزية ستتولى الامر من هنا |
Ya ben uyuşturulmuşken, arabaları fırlatıp milleti kırıp geçiren o güçleri artmış kaçıklarla yolumuz kesişirse onlarla sen mi ilgileneceksin? | Open Subtitles | وإذا أصبحت هادئاً ثم واجهنا غريبي الأطوار الذين يقومون بإلقاء السيارت وسحق الناس، هل ستتولى أمرهم؟ |