"ستحول" - Translation from Arabic to Turkish

    • dönüştürür
        
    • dönüştürecek
        
    • dönüşeceğini
        
    • dönüştüreceksin
        
    Bir çete savaşı varsa, burayı hayalet şehre dönüştürür.. Open Subtitles إذا كانت هناك حرب عِصابات ستحول هذا المكان
    Bu sizi 27 metreden 3. üç aylığındaki bir fetüse dönüştürür, ona göre. Open Subtitles هذه ستحول مؤخرتك إلى جنين ثلاثي الأبعاد على بعد 30 ياردة.
    Patlama dalgası, o şehri yakıp erimiş metale dönüştürecek. Open Subtitles موجة الانفجار ستحول المدينة إلى معدن مُنصهر
    Şehrimizin en köhne ve harap kısmını, esnaf ve kafelerin bulunduğu antika bir merkeze dönüştürecek bir kentsel dönüşüm projesi. Open Subtitles تنمية حضرية جديدة التي ستحول أكثر جزء متهدم في مدينتنا إلي مكان جذاب ملئ بالمتاجر والمقاهي
    O canavarla birleşince bambaşka bir kahramana dönüşeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles كنت تعتقد أن الاندماج مع هذا الوحش ستحول لكم في نوع من البطل؟
    Beden dersinden sonra, soyunma odasında, ...eğer benim içime bir sik girmesine izin verirsem, onun buzlu şekere dönüşeceğini söylemiştin. Open Subtitles في غرفة تغيير الملابس قلتِ لو أني تركت قضيباً بداخلي ... فإنه ستحول إلى مثلجات
    Görünmezlik kalkanını Anti-Çoğalıcı alanına mı dönüştüreceksin? Open Subtitles أنت ستحول حقل الإخفاء الى حقل مضاد للربليكيتورز؟
    Gelmesi yüz yıl sürse bile, bu şeyi nasıl Ejder Savaşçısı'na dönüştüreceksin? Open Subtitles و حتى لو استغرقه الامر مئة سنة للوصول لهنا كيف ستحول أنت هذا لمحارب التنين؟
    İraden, düşüncelerini gerçeğe dönüştürür. Open Subtitles إرادتك ستحول أفكارك إلى حقيقة.
    İraden, düşüncelerini gerçeğe dönüştürür. Open Subtitles إرادتك ستحول أفكارك إلى حقيقة.
    Vanessa Buckley'i dönüştürecek. Sanırım bu da oldukça uzun bir süre birlikte olmayı planladıkları anlamına geliyor. Open Subtitles (فانيسا) ستحول (بكلي)، لذا يبدو أنهما يخططان للبقاء معاً مده طويلة
    Belki haberleri güncellemelisin çünkü Vanessa Buckley'i bu gece dönüştürecek. Open Subtitles ربما حان الوقت لتحديث الأخبار، لأن (فانيسا) ستحول (بكلي) هذا المساء
    Bay Kahane dün gece dolunay yükseldiğinde bir kurt adama dönüşeceğini söyledi. Open Subtitles أخبرنا السيد (كاهين) بأنه ستحول لمستذئب عند اكتمال البدر ليلة أمس
    Yapma. Gözetleme işini, çatışmaya dönüştüreceksin. Open Subtitles لا تفعلها ستحول مهمة المراقبة إلى معركة نارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more