"ستخبرنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyecek
        
    • söyleyeceksin
        
    • söyler
        
    • söylemek
        
    • bize haber
        
    • anlatır
        
    • anlatacak
        
    • söyleyecektin
        
    • bize söylerdin
        
    • anlatırsın
        
    • söyleyecektir
        
    • anlatacaksınız
        
    • söyleyeceksiniz
        
    • bize anlatacaksın
        
    Bir sürprizi varmış. Bize bu akşam söyleyecek. Open Subtitles تقول أن لديها مفاجأة ستخبرنا بها الليلة و تحتفل
    Er ya da geç, yalancı çoban doğruyu söyleyecek, Elmer. Open Subtitles قريبا او بعيدا ، الفتاه الصغيرة التي تحمل ذئبا ستخبرنا الحقيقة
    Bize burada ne yaptığını söyleyeceksin, ve hemen şimdi söyleyeceksin. Open Subtitles ستخبرنا ما الذى كنت تفعله هنا و ستخبرنا بهذا الأن
    Bulduğumuz patiska parçası belki zamanla bir şeyler söyler bize. Open Subtitles ربما في وقت ما ستخبرنا قصاصة القماش التي وجدتها بالقصة
    Kızınızın neden kendini odasına kapatma ihtiyacı hissettiğini söylemek ister misiniz? Open Subtitles هل ستخبرنا الان لماذا كانت ابنتك تشعر بحاجة إلى أن تتحصن فى غرفتها الخاصة
    - Hayır belki o yanındayken bize haber verebilirsin. Open Subtitles كلاّ، كلاّ.. ربما أنت ستخبرنا عندما يكون بالجوار
    Yvonne telefon edip, atı söyleyecek sonra bizimle burada buluşacak. Open Subtitles إيفون ستخبرنا بإسم الحصان وبعدها ستقابلنا هنا.
    Bize her şeyi itiraf edip nerede olduğunu söyleyecek misin yani? Open Subtitles تقول أنك ستخبرنا و تعطينا اعترافا كاملا؟
    Tatlım, hatırladığın her ayrıntı bize kim olduğunu söyleyecek, tamam mı? Open Subtitles عزيزتي اي تفاصيل تتذكرينها ستخبرنا من هو اتفقنا؟
    Sandalye; oraya nasıl gideceğimizi hafızalar mı söyleyecek? Open Subtitles الكرسي . الذكريات ستخبرنا كيف نصل الى هناك ؟
    Kendine geleceksin, ve sonra da bize İşaretliler'in kimler olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles ستستعيد نفسك و عندما يحدث، ستخبرنا من المُعَلّم من بينهم جميعاً
    Lanet olsun, Henry, anahtarı nereye sakladığını bize ne zaman söyleyeceksin? Open Subtitles اللعنة هنري، متى ستخبرنا أين يوجد المفتاح المخبأ؟
    Sana sorduğumuzda, bize Bolivya'nın tüm ulusal gelirini bile söyleyeceksin! Open Subtitles عندما نستخدم العنف معك ستخبرنا بأى شىء نريده
    Jacob ölünce Sarah Jean bunun Riley olup olmadığını söyler mi? Open Subtitles ما ان يموت جيكوب, اتظنون ان سارة جين ستخبرنا ان كان هذا رايلي؟
    Fotoğraftaki kızı bulursak kim bilir bize neler söyler? Open Subtitles لو كان بإمكاننا إيجاد تلك الفتاة التي بالصورة من الذي يعلم مالذي كانت ستخبرنا به ؟
    Arkadaşlarının nerede olduğunu söylemek üzereydi. - Yardım etmek ister misiniz? Open Subtitles ، ستخبرنا بمكان أصدقائها صحيح؟
    - Eğer ölürse bize haber... Open Subtitles -وهل ستخبرنا لو...
    Eğer şanslıysak, belki üniversiteye başlayınca bize neler olduğunu anlatır. Open Subtitles إن كنا محظوظين ربما في وقتٍ ما في السنة الاولى من الجامعة ستخبرنا عن الأمر كله
    O çatıda senin kanın var. Çatıda ne olduğunu anlatacak mısın? Open Subtitles نزفت على ذلك السطح، هل ستخبرنا بما حصل على ذلك السطح؟
    Evet, benim var. Ne zaman gideceğimizi bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles نعم لدي سؤال متى ستخبرنا أن نغادر؟
    Bir şey görseydin bize söylerdin, değil mi Richie? Open Subtitles كنت ستخبرنا لو أنك رأيت شيئاً في الحمام ليلة أمس
    Ne olduğunu ya sen anlatırsın ya da hepimiz çıkıp Vanek'e sorarız. Open Subtitles و الآن ، هل ستخبرنا بما يجري أم نذهب جميعاً لسؤال فانيك؟
    Bayan Sciuto, buradaki kan lekelerinin tam olarak ne olduğunu bize söyleyecektir. Open Subtitles الأنسه شوتو ستخبرنا تحديدا ماذا تقول رطوش الدم هذه
    Peki Bay Doneker bize bugün ne anlatacaksınız? Open Subtitles حسنا سيد دونيكير ماذا ستخبرنا اليوم؟
    Bunun her an yanlış bir uyarı olduğunu söyleyeceksiniz. Open Subtitles في أي دقيقة , أعتقد أنك ستخبرنا أنه كان إنذار كاذب
    Geçen akşam annenle yaptığın kavgayı bize anlatacaksın. Open Subtitles ستخبرنا بالشجار الذي خضته مع والدتك في تلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more