"ستراخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Strucker
        
    Tamam, o pasaportlardan her biri Von Strucker adına farklı sahte kimlikler. Open Subtitles حسناً، كل من جوازين السفر هذين (باسم مزيف ل(فون ستراخر
    Daha aramızda bile olmaması gerekirken Von Strucker'ın oğlunu piyon olarak kullandın. Open Subtitles استخدام ابن (فون ستراخر) كبيدق بينما كان المفروض ألا تشركه بعد
    Yoksa Strucker konuşamadan bilincini kaybettiğine mi sinirlisin? Open Subtitles أم غاضبة أن (ستراخر) دخل في غيبوبة قبل أن يتحدث؟
    Von Strucker çocuğun peşinden giderek fazlalıkları atmıyordun. Open Subtitles ليس هذا كل ما فعلته (بمطاردتك الفتى (فون ستراخر
    Baban Baron Wolfgang Von Strucker'dı. Open Subtitles والدك كان البارون (ولفغانغ فون ستراخر)
    Bir de elimizde sallanan bir ip var. Von Strucker. Open Subtitles والآن لدينا خيط غير منتهي (فون ستراخر)
    Cayman Adaları. Strucker'ın paraya ihtiyacı vardı. Open Subtitles جزر الكايمان ستراخر) بحاجة للنقود)
    Fitz, Strucker hakkında her şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles (فيتز)، نريد أي معلومة عن (ستراخر)
    Werner Von Strucker'ın başına gelenler çok yazık. Open Subtitles أمر (فيرنر فون ستراخر) لهو مؤسف
    Von Strucker aile kasası diye bir şey yok. Open Subtitles (لا وجود لخزنة عائلة (فون ستراخر
    Benimle Strucker'ın kasasına girebilirdin. Open Subtitles يمكنك أن تذهب لخزنة (فون ستراخر) معي
    Strucker'ın birçok kasası var. Open Subtitles ستراخر) لديه العديد من الخزنات)
    Werner Von Strucker. Open Subtitles أنت (فيرنر فون ستراخر)
    - Werner Von Strucker. Open Subtitles أنت (فيرنر فون ستراخر)
    Von Strucker aradı mı? Open Subtitles هل اتصل (فون ستراخر
    O, Werner Von Strucker. Open Subtitles (إنه (فيرنر فون ستراخر
    - Bekle Von Strucker mı? Open Subtitles مهلاً، (فون ستراخر
    Von Strucker'ı arıyor olmalısın. Open Subtitles (عليك أن تبحث عن (فون ستراخر
    Von Strucker piyondan fazlası. Open Subtitles فون ستراخر) ليس مجرد بيدق)
    Strucker. Ward'u nerede bulurum? Open Subtitles (ستراخر) أين أجد (وارد)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more