Fransa Strasbourg'da Türk bir anne babanın çocukları olarak doğdum. | TED | ولدت في مدينة ستراسبورغ, في فرنسا لوالدين تركيين. |
Strasbourg Belediye Baskani, yeni düzenledikleri isçi mübadelesini tanitti. | Open Subtitles | -لقد شاهدت أحد ورديات العمل برفقة عمدة مدينة ستراسبورغ #وينستون تشرشل - مذاكرات كتبها لزوجته عام 1909# |
İfadenizi kullanabilirsek, sizin ve annenizin Strasbourg seyahatine çıkmanıza gerek kalmayacak. | Open Subtitles | ليس عليكِ أنتِ وأمك أن تسافرا إلى "ستراسبورغ" إذا سمحت لنا باستعمال شهادتك |
Beyler, Strasburg Meclisinde Şansölye Metternich'e de dediğim gibi: | Open Subtitles | أيها السادة, كما قلت للمستشار ميترنيش في مجلس شيوخ ستراسبورغ: |
Strasburg'da bağımsız bir digoksin testi yapıldı. | Open Subtitles | تــحليـل الديـجوكسين المـستقل قـد تـم في ستراسبورغ |
Konu, Strazburg Komisyonu davası. | Open Subtitles | إنه بخصوص القضية التابعة لوكالة المحاماة في "ستراسبورغ" |
Almanya'daki ifadenizle Strazburg'da suçlanabilirsiniz. | Open Subtitles | بوجود شهادتك يمكن أن نثبت التهمة على "ألمانيا" في "ستراسبورغ" |
Strasbourg'a gittiğini söylemiş. | Open Subtitles | لقد قام بتسجيل أنه في ستراسبورغ |
Strasbourg. Saatlerin işaret ettiği yer burası. | Open Subtitles | ستراسبورغ , هذا ما تقودنا الية الساعات |
Høgseth Co hukuk firmasının başkanı olarak Strasbourg heyetini ağırlamaktan büyük bir onur duyuyorum. | Open Subtitles | باسمي كرئيس لشركة (هوغسيث) للمحاماة يشرفني أن أرحب بلجنة المفوضين القادمين من "ستراسبورغ" |
Strasbourg'a döneceğim. | Open Subtitles | سأعود إلى "ستراسبورغ" |
Olayın sadece Doğu Almanya ile ilgili olmadığını Strasbourg'dan gelen konuklarımızın bilmesinin önemli olduğunu düşünüyorum, ama aynı zamanda bu sonsuz aşağılanma zincirinde Batı Almanya'nın da suç işlediğini. | Open Subtitles | أعتقد أن من الضروري بالنسبة لضيوفنا من "ستراسبورغ" أن يعلموا أن هذا ليس مقتصراً على "جمهورية ألمانيا الديمقراطية"، بل "ألمانيا الغربية" أيضاً الذين كانوا مذنبين في ممارسة هذه الحلقة اللانهائية من الإذلال، |
Strasbourg davayı kabul etmiş. | Open Subtitles | لجنة "ستراسبورغ" قبلت الدعوى. |
- Strasburg'dan sonuçlar geldi mi? | Open Subtitles | -هـل نــتائـج التـحاليل وصلت من ستراسبورغ ؟ |
Efendim, kendisi bugün Strasburg'da bir konuşma yapacak ve ulaşmamız pek mümkün olmayabilir. | Open Subtitles | سيدي، لدى رئيس الوزراء ،خطاب في (ستراسبورغ) هذا المساء ليس من السهل مقاطعته |
Strazburg'tayken koymuş. | Open Subtitles | لقد قام بتسجيل أنه في ستراسبورغ |
Strazburg. | Open Subtitles | ستراسبورغ. |