"سترة واقية من" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçirmez yelek
        
    • zırhtan
        
    • çelik yelek
        
    Bu sefer kurşun geçirmez yelek giymemiş. Yani, evet, eminim. Open Subtitles حسناً , إنه لايرتدى سترة واقية من الرصاص هذه المرة , إذن نعم أنا متأكد
    "Kurşun geçirmez yelek giymemişsin memur bey. Open Subtitles . ألاحظ أنك لا ترتدي سترة واقية من الرصاص
    Kurşun geçirmez yelek. Bir uzman tarafından yeni icat edildi. Open Subtitles سترة واقية من الرصاص اختراع حديث من مختص.
    Arkadaşlarımıza sadece zırhtan ibaret olmadığımızı gösterelim. Open Subtitles لنري صديقينا ان الجندي ليس مجرد سترة واقية من الرصاص
    Bir çelik yelek al, evlat. Open Subtitles احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام
    Kurşun geçirmez yelek giymezsem yazamıyorum. Open Subtitles أصاب بقفلة الكاتب عندما لا أرتدي سترة واقية من الرصاص.
    Peki neden kurşun geçirmez yelek giydin? Open Subtitles إذن , لماذا إرتديت سترة واقية من الرّصاص ؟
    Bahsettiğin şey kurşun geçirmez yelek. Open Subtitles انها تدعي سترة واقية من الرصاص.
    Bu gece, adı bilinmeyen şekfatli, cömert biri sayesinde. 100 adet yeni kurşun geçirmez yelek, Honolulu Polis Departmanına bağışlanarak, HPD'nin devriye polisleri, biraz daha güvenli hale geldiler. Open Subtitles هذه الليلة ضابط دورية من شرطة هاواي في أمان.. والفضل يعود لكرم سامري صالح مجهول.. الذي تبرع بمئة سترة واقية من الرصاص جديدة..
    - Evet, deri olandan. Kurşun geçirmez yelek giy. Open Subtitles ألبس سترة واقية من الرصاص
    Bu serseri için kursun geçirmez... yelek olmaya hazir misin? Open Subtitles "مستعدّ لـ..." تكون سترة واقية من الرصاص لمنحط؟
    Arkadaşlarımıza sadece zırhtan ibaret olmadığımızı gösterelim. Open Subtitles لنري صديقينا ان الجندي ليس مجرد سترة واقية من الرصاص
    çelik yelek almanı, söylemiştim sana. Open Subtitles قلت لك ان عليك شراء سترة واقية من الرصاص
    Bir ara yeraltındaki bir garajdaydım üstümde çelik yelek vardı ve "benim burada ne işim var" diye sızlanıyordum. Open Subtitles وأصبحت فجأة في مرآب تحت الأرض، مرتدية سترة واقية من الرصاص وأنا أتساءل كيف أصبحت كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more