"سترغبين" - Translation from Arabic to Turkish

    • isteyeceksin
        
    • istersin
        
    • isterdin
        
    • isteyebilirsin
        
    • isteyeceksiniz
        
    • isteyeceğin
        
    • isteyebileceğini
        
    • " İstediğin
        
    Bak eğer onunla konuşursan, sonra onu görmek isteyeceksin. Open Subtitles لكن اسمعي، إن تكلّمت معه، سترغبين بعدئذٍ في رؤيته.
    Şunu garanti edebilirim bu geceden sonra, beni bu ortaklıkta isteyeceksin. Open Subtitles لكني أضمن لك بعد الليلة سترغبين في أن أديره لك
    O zaman gerçekten geri almak istersin. Open Subtitles إذًا سترغبين حقاً في استعادتها, أليس كذلك؟
    Belki çok iyi hissedersin de, daha büyük memeler istersin. Open Subtitles انتي من الممكن ان تحسي بالراحة أكثر وبعد ذلك سترغبين بصدور اكبر من التي لديك
    O aslanın diğer aslanlarla ormanda özgürce dolaşmasını isterdin. Open Subtitles كنت سترغبين في جعل ذلك الأسد يجول بحرية في الغابة مع باقي الأسود
    çünkü sen içinde olduğun için dünya daha güzel bir yer . Hey... Bunu geri almak isteyebilirsin. Open Subtitles لأن العالم يصبح مكاناً أفضل وأنت فيه سترغبين في استعادة هذا
    Ve sonra geri kutu almak için isteyeceksiniz, acılarını geri koymak. Open Subtitles و بعدها سترغبين بإستعادة الصندوق . و أن تعيدي كل الحزن
    Dönüştükten sonra daha çok isteyeceğin bir şey olacak. Open Subtitles بعد أن تتغيرين، هناك شيء واحد سترغبين به أكثر...
    Bunları isteyebileceğini düşündüm. Open Subtitles الآن , اعتقدت أنك سترغبين بهذه
    Seni sarhoş edeli çok oluyor. İnan bana, içki isteyeceksin. Open Subtitles أنا أقوم بهذا منذ مدة طويلة ثقي بي، سترغبين في احتساء الشراب
    Bana güven. Böyle bir zamanda aileni etrafında isteyeceksin. Open Subtitles ثقي بي، سترغبين بوجود عائلة بجواركِ في وقتٍ مثل هذا
    Günün birinde bir şey isteyeceksin ve ben sana veremeyeceğim. Open Subtitles يوما ما سترغبين بالحصول على شيء ولن اكون قادرة على جلبه لك
    Gelecek sefer beni gördüğünde, ben "merhaba" deyince bu güzel hissi anımsayacaksın ve bana gerçeği anlatmak isteyeceksin. Open Subtitles بالمرّة المقبلة التي ترينني فيها حين ألقي عليكِ التحيّة فستتذكرين ذلك الشعور الرائع و سترغبين بإخباري بالحقيقة
    Araya girip her şeyi düzeltmek isteyeceksin. Open Subtitles سترغبين في الذهاب إليه حتى تصلحي جميع الأمور
    5 saniyeden az sürede 100 km hıza çıkabiliyor, en yüksek hız 250 km, ve bardak tutacağı yok... çünkü iki elin de direksiyonda olmasını istersin. Open Subtitles تصل سرعة 60 بخمس ثوان سرعة قصوى 160, وبدون حامل للأكواب لأنك سترغبين بكلتا اليدين على المقود
    Çok büyük bir şey değil ama programlar şehir dışında ve umuyordum ki benimle birlikte gelmek istersin. Open Subtitles ليس بالأمر الجلل .ولكنها خارج المدينه , لذا كنت آمل أنكِ سترغبين في المجئ معي
    Japon bir kodamanla görüştüğünde şunu söylemek istersin... Open Subtitles ,عندما تقابلين مدير تنفيذى يابانى سترغبين فى قول
    Belki hamileyken, bir şey öğrenmek istersin. Open Subtitles ربما بينما تكونين حاملاً سترغبين بتعلم شيئاً ما ، أليس كذلك ؟
    Bu eşyalardan hangilerini yemek isterdin, merak ediyorum. Open Subtitles اريد ان اعلم اي من هذه الاشياء سترغبين بأكله
    Bu koridordaki dolaplardan isteyebilirsin. Open Subtitles سترغبين في خزانة في هذا الرواق
    Dikkatli olun. Bir sürü ve kesinlikle bir yerlere partiye gitmek isteyeceksiniz. Her yere. Open Subtitles احذري، إن أكثرت منه سترغبين بإقامة حفلة في مكان ما بل في جميع الأماكن
    Ayrıca görmek isteyeceğin bir şey de buldum. Open Subtitles وهناك شيء آخر سترغبين برؤيته أيضا
    Bunu görmek isteyebileceğini düşündüm. Open Subtitles ظننتك سترغبين في رؤية هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more