"ستستلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • alacaksın
        
    • alacaksınız
        
    • alacak
        
    • alacağını
        
    Bak, paranı kapatırken alacaksın. Open Subtitles تعرف أنك ستستلم الراتب الليلة بعد أن نغلق
    Yani yarın 20.15'te yeni bir mesaj alacaksın, öyle mi? Open Subtitles إذاً غداً في الساعة 8.15 ستستلم رسالة أخرى؟
    Görevini sadakatle yerine getirdin ve şundan emin olabilirsin ki gün geldiğinde hakkın olanı fazlasıyla alacaksın. Open Subtitles خدمت طلبنا بإخلاص وانا اريد التأكيد ذلك بانك ستستلم جائزتك الشرعيه عندما يأتي اليوم
    Herhangi bir derste notlarınız düşünce bunlardan birini alacaksınız. Open Subtitles ستستلم واحداً حالماً تنخفض درجاتك في أي موضوع
    Ödüllerinizi şimdi alacaksınız. Open Subtitles أنت ستستلم مكافأتك لا خدع الآن، يا إمرأة
    Bir iki saat içinde Birleşmiş Milletler Noel mesajımızı alacak. Open Subtitles في بضعة ساعات، الأمم المتحدة ستستلم تحياتنا لعيد الميلاد
    Önümüzdeki hafta gene para alacak, borcumuzu kapatacağız. Ruhu bile duymayacak. Open Subtitles ومن ثم ستستلم مرتبها مجددا وأغطي على ذلك ولن تعرف
    Sadece sana bu geceki ödül töreninde... en iyi oyuncu ödülünü alacağını söylemek istedim. Open Subtitles اردت فقط ان اخبرك انك ستستلم جائزة اثمن لاعب في مأدبة الليلة
    Amerikan Birleşik Devletlerinde gizli kapaklı yapılan operasyonlar için verilen en önemli ödülü alacaksın. Open Subtitles ستستلم أعلى تشريف للخدمة السرية للولايات المتحدة الأمريكية
    Bir şartım var, emirleri benden alacaksın. Open Subtitles بشرط مع ذلك أنت ستستلم الأوامر مني
    Sen çeyizi alacaksın ve beni iş ortağın mı yapacaksın? Open Subtitles ستستلم المهر وتجعلني شريكاً بالنصف؟
    Bu öğleden sonra, bir hareket emri alacaksın. Open Subtitles هذا العصر , أنت ستستلم أوامر التحرك
    - Yakında, bir işaret alacaksın. Open Subtitles أنا أستمع. قريبًا ستستلم إشارة.
    - Prens'in ölümünden sonra tahminimizce mutlu ve huzur bir hayat sürüp, aramızdan ayrıldıktan sonra Şatoyu, araziyi ve ünvanınızı alacaksınız. Open Subtitles بعد ذلك يفترض انها ستكون حياة طويلة وسعيدة أنت ستستلم القلعة والأرض وحقك الشرعي
    Bunun yanı sıra, ailesine yazdığı mektupla birlikte içinde, serbest bırakılması için gerekenlerin yazdığı bir zarf alacaksınız. Open Subtitles ستستلم رسالة مكتوبة من قريبك، مرفوقة بالتعليمات والتي ستتبعها بالحرف الواحد لتضمن إطلاق سراحه.
    Güvenlik nedeniyle biletinizi Indian Airlines şalterinden kod adınızı belirtip alacaksınız. Open Subtitles أنت ستستلم التذكرة من عدّاد الصنف التنفيذي... على متن الخطوط الجويه الهنديه واسمك الحركى.
    Şimdi bu mezara giriş anahtarınızı alacaksınız. Open Subtitles ستستلم الآن مفتاحك الخاص لهذا القبر
    Bana ne olursa olsun, karım parayı alacak tamam mı? Open Subtitles ستستلم زوجتي النقود مهما حدث لي
    Planlandığı gibi, kargo uçakları Pinot Noir teslimatını Malibu Springs şaraphanesinden alacak. Open Subtitles طائرة الشحن ستستلم العنب الأسود من "مصنع (ماليبو سبرينغز) للخمور" كما هو مخطط.
    Hala Madam Desboutin'in benimkinden önce... senin düğün davetiyeni alacağını düşünüyorum. Open Subtitles ما زلت أشك أن السيدة (ديسبوتن) ستستلم دعوة زفافك قبل دعوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more