"ستصدقني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana inanır
        
    • inanacak
        
    • bana inanacaksın
        
    • bana samimi
        
    Onun hikayesini anlatmış olsam kimse bana inanır mıydı? Open Subtitles ، لو قلت لك شيئاّ كهذا هل كنت ستصدقني ؟ مستحيل
    Eğer benim ve terk etmek üzere olduğun bu harika ailenin bu ülkenin tek hayatta kalma garantisi olduğunu söylersem bana inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدقني إذا قلت لك بأن ذلك هو انا وتلك العائلة الجميلة التي كنت حريصا على تركها فقط من أجل بقاء هذه الدولة على قيد الحياة
    O zaman bana inanır. Open Subtitles .ربما ستصدقني بعدها
    O halde, Çin'de seni öldürmek için talimat alan kişinin adını ve telefon numarasını söylersem, bana inanacak ve ilanları geri çekecek misin? Open Subtitles إذن ، لو أخبرتُكَ من الذي تلقَّى (الأمْر لقتلِك في (الصين إسمُه و رقم هاتِفه هل ستصدقني و تلغي المنشور؟
    Bir gün bana inanacaksın. Open Subtitles يوماً ما ستصدقني
    Sana sorduğum şeyler hakkında bana samimi olarak cevap ver, tamam mı? Open Subtitles وإن سألتك عن شيء .. ستصدقني القول ، أليس كذلك ؟
    Hayır desem bana inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدقني ان قلت لك لا؟
    Sekiz numarayı alabileceğimi söylesem bana inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدقني لو أخبرتك
    Francis'in kendisini dilendirmesini görmekten zevk almadığımı söylersem bana inanır mıydın? Open Subtitles هل ستصدقني إذا قلتُ لكَ أننيلستسعيداً... لرؤية (فرانسيس) يدمر نفسه ؟
    Etsem bana inanır mısın? Open Subtitles هل ستصدقني إن أنكرت؟
    Uzaylılar seni gel-al menüsüne yazdıklarında bana inanacaksın, Lem. Open Subtitles ستصدقني بنهاية المطاف، (ليم)... عندما يضعك الدخلاء... في دليل قائمة الطعام
    Sana sorduğum şeyler hakkında bana samimi olarak cevap ver, tamam mı? Open Subtitles وإن سألتك عن شيء .. ستصدقني القول ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more