"ستطرد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kovulacaksın
        
    • kovulacağını
        
    • atılır
        
    • kovacak
        
    • kovarsın
        
    • kovacaksın
        
    • kovuyor
        
    • okuldan atılacak
        
    Evet, içeri girmezsen hemen şu an kovulacaksın. Open Subtitles أجل.. ستطرد في هذه اللحظة إن لم تدخل
    Herkese bu hafta kovulacağını söyledim ve kimse aramalarına geri dönmeni ummuyor. Open Subtitles حسناً ، قلت للجميع بأنك ستطرد هذا الأسبوع و ألا ينتظروا أي رد على مكالماتهم
    Polislikten atılır, hapse girerdin. Open Subtitles ستطرد من عملك وينتهي بك الأمر في السجن
    Liste sonundakileri kovacak mısınız yani? Open Subtitles هل ستطرد هذه الأسماء فى مؤخرة القائمة ؟ ؟
    Her şeyin sırası var. Ya şişmanı ya kötürümü kovarsın ya da üçünüzü kovarım. Open Subtitles لكن أولاً، ستطرد السمينة أو المُقعّد أو سأطرد ثلاتكما.
    Burada da Lordken, kahyayı mı kovacaksın, uşağı mı? Open Subtitles وعندما تصبح المالك هنا، ستطرد رئيس الخدم والخادم ؟
    Son kez soruyorum. Gerçekten onu kovuyor musun? Open Subtitles اسألك لأخر مرة هل ستطرد تان حقا ؟
    Sonunda, o da okuldan atılacak. Open Subtitles هي أيضـاً في النهاية ستطرد من المدرسة
    Otomatikman sen de kovulacaksın. Ne? Open Subtitles ستطرد على الفور على أي حال
    - Muhtemelen bu yüzden kovulacaksın. Open Subtitles - على الأرجح كنت ستطرد
    Ama kovulacağını herkes biliyor. Open Subtitles حسنا. ولكن الجميع يعرف بأنك ستطرد
    Ricky Bobby'i yarış dışı bırakmanı, yoksa kovulacağını söyledi. Open Subtitles ولكنني قد سمعت من (دينت) قال أن تخرج (ريكي بوبي) خارج المضمار أو ستطرد يا صاح
    - Ama kovulacağını herkes biliyor. - Henüz kovulmadım. Open Subtitles -الكل يعرف بأنك ستطرد
    Olur da Brandon bir daha gelirse Callie atılır. Open Subtitles إن ذهب (براندون) إلى هناك مجددا ستطرد (كالي)
    Ödemezse daireden atılır. Open Subtitles إن لم تدفع ستطرد
    Menajerini kovacak mı diye Kate Beckinsale'i takip ettirmemi istediğinden daha mı önemli olmalı? Open Subtitles أكثر سرية من تعقب (كايت بكينسل) لمعرفة إذا كانت ستطرد وكيلها؟
    Thorne daha kaç kişiyi kovacak? Open Subtitles كم شخص ستطرد ثورن؟
    Şirketin suyunu çıkarıp tüm paramı alınca da böyle olacak. O yüzden ya şişmanı kovarsın ya da sakatı. Veya üçünüz birden gidersiniz. Open Subtitles لكن أولاً، ستطرد السمينة أو المُقعّد أو سأطرد ثلاتكما.
    Ben kazanırsam, çalışanlarının yüzde 20'sini kovacaksın. Open Subtitles إذا فزت أنا، ستطرد 20% من الأيدي العاملة
    Julian'ı kovuyor musun? Open Subtitles هل ستطرد جوليان
    Ama Jan Di büyük bir ihtimal okuldan atılacak. Open Subtitles لكن جاندي... من المحتمل ستطرد..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more