"ستظلّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacak
        
    Nereye kaçarsan kaç, hep kafanda olacak. Kızgınlığın geçmeyecek. Open Subtitles .. لا يهم إلى أين تهرب ، ففي عقلك ستظلّ غاضباً
    Yönetim bizde olacak ancak bunu kimse bilmeyecek. Open Subtitles ستظلّ المسؤوليّة بيدنا، لكن سيبقى حكمنا في الخفاء.
    - Elbette hayır. Ama uyandığında yine benim en iyi arkadaşım olacak. Open Subtitles طبعًا لا، لكنّها حين تفيق ستظلّ صديقتي الأعزّ
    Altı ay ya da 10 yıl da geçse o yine senin hastan olacak. Open Subtitles بعد ستة أشهر أو عشرة أعوام ستظلّ مريضة
    Güç, her zaman onun içinde olacak. Open Subtitles ستظلّ القوّة كامنة بداخله على الدوام.
    Gözü hep üzerimde olacak. Belki de böylesi iyidir. Open Subtitles "ستظلّ تراقبني على الدوام ولكن قد لا يكون هنالك بأس في ذلك"
    Aramızda hep bu olacak. Open Subtitles ستظلّ تلك الكذبة بيننا
    Bakalım ikna olmamış olacak mısınız. Open Subtitles انظر لو كنت ستظلّ غير مقتنع.
    - Senin ağzını burnunu dağıtınca hikaye hala komik olacak mı? Open Subtitles -هل ستظلّ مُضحكة بعدما أجعلك تنزف؟ -كلاّ .
    New Orleans ancak ikimiz toprağa karıştığımızda güzel olacak. Open Subtitles (نيو أورلينز) ستظلّ جميلة بعد ردح طويل من مواراة ثراها لجثتينا.
    Ve öldüğümde, o beni bekliyor olacak. Open Subtitles ... وعندما سأموت . ستظلّ تنتظرنى
    Julia ne kadar bir süre bizimle olacak? Open Subtitles إلى متى ستظلّ (جوليا) معنا؟
    Her zaman da öyle olacak. Open Subtitles ستظلّ دائمًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more