Olacakları ancak o safhaya geldiğinizde öğrenirsiniz ve ona göre bir karar verirsiniz. | Open Subtitles | ستعرفان العواقب فقط حينما ...يتم تخطـّي الحدود ! وحينما يتم إتخاذ القرار |
Yakında öğrenirsiniz. | Open Subtitles | ستعرفان عما قريب |
- Yakında öğrenirsiniz. Hayal kırıklığına uğradım, Maddie. | Open Subtitles | ستعرفان قريباً، خاب أملي يا (مادي) |
Bunu izliyorsanız başımın belaya girdiğini öğreneceksiniz demektir. | Open Subtitles | ستعرفان أنّي بورطة لو كنتما تُشاهدان هذا. |
Nasılsa sonunda gerçeği öğreneceksiniz, o yüzden hemen söyleyeyim de yolunuza gidin. | Open Subtitles | ستعرفان الحقيقة في النهاية لذا هاكما الحقيقة وامضيا بطريقكما |
Onu ve benim için ne hissettiğini bilmiyorsunuz. İfade verdiğinde bunu anlayacaksınız. | Open Subtitles | أنتما لا تعرفانها ، كيف تشعر تجاهى ستعرفان كل شئ حين تدلى بشهادتها |
Şimdi Ruh Alıcı kılıcın gücünü ve fırsatınız varken ölümü seçmenizin değerini anlayacaksınız. | Open Subtitles | ستعرفان الآن ما هي قوّة سيف (سول تيكر) الحقيقية... ولماذا كان عليكما أن تختارا... الميتة السريعة... |