"ستعطيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • vereceksin
        
    • vereceğini
        
    • verecek
        
    • verir
        
    • veriyorsun
        
    • vermen
        
    • verecektir
        
    Ve sonra iyiliğin için onu bana vereceksin. Open Subtitles وبعدها ستعطيه لي أن كنت تعرف ما هو أفضل لك
    Ne zaman geleceğe dönsem bana bir mesaj mı vereceksin? Open Subtitles عندما تعودين إلى المستقبل، هل ستعطيه الرسالة؟
    - Onu bana değilse kime vereceksin? - Kimseye. Open Subtitles لذا، إن لم يكن أنا، فمن ستعطيه إياه؟
    Ona, dosyaları anlaşma yapılınca vereceğini söyle. Open Subtitles أخبره بعد إنتهاء الإتفاق ستعطيه الملفات إليه، حسنا؟
    Ölüm saatini yazayım diye mi bekliyorsun? Yoksa ona atropin verecek misin? Open Subtitles تنتظر إعلان زمن الوفاة أم ستعطيه أتروبين؟
    ...kızı ona kalacak bir yer verir mi görmeye gitti. Open Subtitles لقد ذهب ليرى إن كانت إبنته ستعطيه مكان ليبقى فيه
    Şartlar şöyle-- -Philip'e ne veriyorsun? Ya benim payım ne olacak? Open Subtitles على الإطلاق , الشروط كالتالى ما ستعطيه لـ "فيليب" , سيكون ملكى ؟
    Bunu sana ölüm döşeğinde vermişti... ve hayatının sonuna kadar birlikte olmak istediğin kadına vermen için söz verdirtmişti. Open Subtitles عطتك إياه على فراش الموت و جعلتك تقسم أنك ستعطيه للمرأة التي تريد أن تقضي باقي عمرك معها
    Ne yapacaksın, ona hayat öpücüğü mü vereceksin? Open Subtitles ماذا ستفعل؟ ستعطيه تنفس إصطناعي؟
    Vindesine'ini günde iki kez vereceksin sabah ve akşam. Open Subtitles ستعطيه دواء "فينديزين" مرتين يومياً صباحاً ومساءً
    Bana panzehiri vereceksin senden istediğim anda elimde olacak. Çünkü, yolculardan biri dahi ölürse... Open Subtitles ستعطيني ذلك التّرياق، و ستعطيه لي عندما أطلبه لأنّهإنماتَأحدُأولئكَالمسافرين...
    Ona notlarını mı vereceksin, n'apacaksın? Open Subtitles هل ستعطيه ملاحظات او ماذا ستفعل؟
    ...Fakat şu an bunu okumak için çok duygusalsın. Saklaması için Schmidt'e vereceksin. Open Subtitles و لكنك عاطفياً للغاية في الوقت الحالي لقراءته ستعطيه لـ (شميت) ليحتفظ به
    Korktuğun için rahatça dolaşmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles ستعطيه طريقاً مجانية لأمك خائف؟
    Sorunların nedenlerini devlere mi vereceksin? Open Subtitles .الـ "التروجل هامبر" الذي أمسكته ستعطيه للعمالقة؟
    Bu arada, sen de kimi vereceğini seç. Open Subtitles وفى هذه الأثناء حدد من ستعطيه لنا
    Bu arada, sende kimi vereceğini seç. Open Subtitles وفى هذه الأثناء حدد من ستعطيه لنا
    Herkes hükümetin nasıl bir cevap vereceğini ve yeni bir savaşın kaçınılmaz olup olmadığını merak ediyordu. Open Subtitles -وتساءل الجميع ما الرد الذي ستعطيه لهم حكومتنا -وإذا ما كان يمكن تجنب حرب جديدة.
    UNOS kalbi ona verecek. - Aramalısınız... Open Subtitles منظمة التبرع بالأعضاء ستعطيه القلب .عليكِأن تتصلي.
    Bunu2 kişiyevereceksiniz ardından 10 kişi bunu isteyecek ve ben bunu onlara verecek durumda değilim. Open Subtitles ستعطيه لشخصين ثم سيطلبه 10 آخرون ولن أتكمن من اعطائهم
    Her neyse, bunun, ilk demeti, son demeti kim bilir kaçıncı demetse işte, bağlayan adama bahşedilmiş kutsal, geleneksel bir sunum olduğunu söyleyerek kutsal şey neyse onu Başkan'a verir. Open Subtitles على أية حال .. البت ستعطيه القلادة المقدسه بغض النظر عما تخبرى الرجل به القلاده المقدسه تقدم
    Dean, ona bilgisayarlarımızı mı veriyorsun? Open Subtitles أيها العميد هل ستعطيه كمبيوترنا ؟
    Bunu sana ölüm döşeğinde vermedi mi... ve sonsuza kadar seveceğin kadına vermen için yemin ettirtmedi im? Open Subtitles ألم يعطيك أياه وهو على فراش الموت و جعلك تعده بأنك ستعطيه للمرأة التي ستتزوجها
    Trajik bir geçmiş, aşması için ona daha fazlasını verecektir. Open Subtitles الحياة المأساوية ستعطيه قدرة على التغلب على الصعاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more