"ستعلمون" - Translation from Arabic to Turkish

    • bileceksiniz
        
    • anlaşılacağı
        
    • bilirdiniz
        
    • öğreneceksiniz
        
    Şu andan itibaren, bana baktığınızda kime teşekkür edeceğinizi bileceksiniz. Open Subtitles .. من الآن فصاعداً، عندما تنظرون في وجهي ستعلمون من الذي عليكم أن تشكروه
    İnan bana, bi Laden olduğunu öğrendiğimiz zaman sizde bileceksiniz. Open Subtitles صدّقيني، حينما نعلمُ أنّه بن لادن، ستعلمون بذلك أيضاً
    Sizi nasıl kaçırdığımızdan da anlaşılacağı gibi, bizler profesyoneliz. Open Subtitles من الطريقة التى تم أخذكم بها ستعلمون بأننا محترفون
    Sizi nasıl kaçırdığımızdan da anlaşılacağı gibi, bizler profesyoneliz. Open Subtitles من الطريقة التى تم أخذكم بها ستعلمون بأننا محترفون
    Etmiş olsaydınız korsanların 3 kişi olduklarını bilirdiniz. Open Subtitles لأنكم إن فعلتوا، ستعلمون أن المختطفان لديهم شريك ثالث فى حزبهم
    Tanrım, çocukların kayamadığını ne zaman öğreneceksiniz? Open Subtitles متى ستعلمون أن تود لايمكنه التزلق على الجليد
    Bu şekilde, geri geleceğimi bileceksiniz. Open Subtitles بهذه الطريقة ستعلمون بأني سأعود
    Böylece benim döneceğimi bileceksiniz. Open Subtitles لذا ستعلمون بأني سأعود
    Bildiğimiz herşeyi sizde bileceksiniz. Open Subtitles ستعلمون كل مانعلمه حين نعلمه.
    Bu şekilde kim olduğunu her daim bileceksiniz. Open Subtitles -هكذا ستعلمون هويّتها دومًا .
    Sizi nasıl kaçırdığımızdan da anlaşılacağı gibi, bizler profesyoneliz. Open Subtitles من الطريقة التى تم أخذكم بها ستعلمون بأننا محترفون
    Eğer okusaydınız, ne hakkında olduğunu bilirdiniz. Open Subtitles لو قرأتموها حقاً ستعلمون ماذا تتكلم عنه
    Bildiklerimi siz de diğer insanlarla birlikte öğreneceksiniz. Open Subtitles ستعلمون ما أعرفه عندما يعرف الجميع
    Eğer kaddafi değilse bunun anlamı-- dediğim gibi biz onaylatınca sizde öğreneceksiniz. Open Subtitles --إذا لم يكن القذافي,ألا يعني هذا أنه كما أبلغتكم,حينما نتأكد من الخبر, ستعلمون ماهو.
    "öğreneceksiniz!" dediler. Open Subtitles قالوا لنا ستعلمون عما قريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more