Önümüzdeki birkaç hafta baştan aşağı bu davalar üzerinde çalışacaksınız. | Open Subtitles | في الأيام القليلة القادمة، ستعملون على تلك القضايا قلباً وقالباً |
Evet, mutfakta çalışacaksınız! | Open Subtitles | ماذا؟ هذا صحيح, ستعملون فى المطبخ بهذه الطريقة يسد معسكرنا فواتيره |
Golf sahasında ikili eşler hâlinde çalışacaksınız. | Open Subtitles | وحالما تصلون الى ملعب الغولف، ستعملون على شكل أزواج |
Öylesine kusursuz bir uyarı sistemi olmalı ki av köpekleri çalıştığımız barakaların 15 metre yakınına geldiğinde hiç iz bırakmadan işi örtebilelim. | Open Subtitles | أريد نظام مثالى لإستخدام الإشارات إذا سمعت همس على بعد 50 قدم من أى من الأكواخ التى ستعملون بها سنتوقف بدون إشارة |
Yarın, bütün gün çalışıp tam maaş alırsın böylece yeterli yemek olacak. | Open Subtitles | غداً ستعملون يوماً كاملاً و تكسبون أجراً كاملاً وبالتالى سنحصل جميعاً على ما يكفي |
Casey, Sarah, Yüzük'ü alt etmek için siz de Ajan Bartowski'nin yanında çalışacaksınız. | Open Subtitles | أجل كيسي ، سارة ستعملون جنباً لجنب مع العميل برتاوسكي |
Travma uzmanlık belgesi için hoş geldiniz. Dörderli takımlar hâlinde çalışacaksınız. | Open Subtitles | مرحباً بكم في إختبار شهادة الرضوح ستعملون ضمن فرق من 4 أعضاء |
İkili çalışacaksınız. İşimiz bitene kadar kimse girip çıkmayacak. | Open Subtitles | ستعملون في أزواج لا أحد يدخل أو يخرج حتى ننتهي |
Güzel. Takım halinde çalışacaksınız. | Open Subtitles | أنتم ستعملون كفريق, ستعتبرون هذه الغرفة المحصنة هي بيتكم |
Burada beraber çalışmaya çok önem veririz, o yüzden bundan sonra takım olarak çalışacaksınız. | Open Subtitles | الآن ، هذا المكان يخص المجتمع والتعاون لذا ستعملون من خلال فرق من الآن فصاعدا |
Gün doğumundan gün batımına kadar çalışacaksınız. Bahane yok. | Open Subtitles | ستعملون من بزوغ الشمس إلى غروبه دون أعذار |
Kaçakçıların yaptığı gibi ilegal olarak sınırı geçmeye çalışarak onlara karşı çalışacaksınız. | Open Subtitles | ستعملون ضدهم عن طريق تجربة عبور الحدود بطريقة غير مشروعة مثل المهربين الذين درستم بشأنهم |
NATO, CIA ve tüm müttefik haberalma birimleri ile çalışacaksınız. | Open Subtitles | ، ستعملون مع منظمة حلف شمال الأطلسي .... و وكالة المخابرات المركزية . و كل وكالات المخابرات الصديقة ... |
İyi eğlenceler! İkiniz beraber çalışacaksınız, yan yana. | Open Subtitles | هذا ممتع,ستعملون سويا, كلابجانبالأخر. |
Shikamaru'nun liderliğindeki 4 kişilik bir ekip olarak çalışacaksınız. | Open Subtitles | ستعملون في فريق رُباعي بقيادة شيكامارو. |
Bu davada hepiniz eşit bir şekilde çalışacaksınız. | Open Subtitles | جميعكم ستعملون فى القضية بالتساوي |
Eminim birlikte iyi çalışacaksınız. | Open Subtitles | أنا متيقن بأنكم ستعملون معاً بصورة جيدة |
Ekiptesiniz, davalarda çalışacaksınız. | Open Subtitles | لقد تم قبولكم ستعملون على قضايا |
Kusursuz çalışan bir ikaz sistemi istiyorum, bu sistem öyle mükemmel olmalı ki... nöbetçilerden biri çalıştığımız barakanın 15m yakınına geldiğinde, arkamızda hiç iz bırakmadan işi bırakalım. | Open Subtitles | أريد نظام مثالى لإستخدام الإشارات إذا سمعت همس على بعد 50 قدم من أى من الأكواخ التى ستعملون بها سنتوقف بدون إشارة |
Kusursuz çalışan bir ikaz sistemi istiyorum, bu sistem öyle mükemmel olmalı ki... nöbetçilerden biri çalıştığımız barakanın 15m yakınına geldiğinde, arkamızda hiç iz bırakmadan işi bırakalım. | Open Subtitles | أريد نظام مثالى لإستخدام الإشارات إذا سمعت همس على بعد 50 قدم من أى من الأكواخ التى ستعملون بها سنتوقف بدون إشارة |
Yarın, bütün gün çalışıp tam maaş alırsın böylece yeterli yemek olacak. | Open Subtitles | غداً ستعملون يوماً كاملاً و تكسبون أجراً كاملاً وبالتالى سنحصل جميعاً على ما يكفي |
Nerede çalışacağınızı göstereyim. | Open Subtitles | دعوني أوريكم المكان الذي ستعملون فيه |