"ستعمل كل" - Translation from Arabic to Turkish

    • her
        
    Bu yüzden de, sona güvenilir şeyler koymalısın, her zaman düzgün çalışacak şeyler. TED وكذلك ضع الأمور المؤكدة في النهاية الأشياء التي ستعمل كل مرة
    - her şey düzelecek! Open Subtitles ستعمل كل شيء سيكون على ما يرام. ومن سيصبح بخير.
    - Bu önemli değil. - Önemli olan, galiba her şey yoluna giriyor. Open Subtitles وهذه النقطة هي، أعتقد حقا ستعمل كل شيء سيكون على ما يرام.
    her şey düzelecek. Open Subtitles انظر، ستعمل كل شيء على ما يكون على ما يرام.
    her şeyi sana teslim edeceğim. Open Subtitles أنا مجرد تحويل ستعمل كل شيء على مدى لكم.
    Endişelenme her şey güzel olacak. Open Subtitles لا تقلق. ستعمل كل شيء سيكون على ما يرام.
    Üzerinde çok fazla baskı olduğunun farkındayım ama her şey düzelecek. Open Subtitles حسنا، أعرف أن هذا هو الكثير من الضغط، ولكن ستعمل كل شيء سيكون على ما يرام.
    Hayır, hanımefendi. Dinleyin, her şey yoluna girecek. Open Subtitles لا، يا سيدتي، والاستماع، ستعمل كل شيء على ما سيكون على ما يرام.
    her şey yoluna girecek. Open Subtitles ستعمل كل شيء على ما يكون على ما يرام.
    Ama her şey yolunda gidecek. Open Subtitles لكن ستعمل كل شيء سيكون على ما يرام.
    her birinizi öpeceğim siz güzel insanlar! Open Subtitles أنا ستعمل كل قبلة واحد من الناس كنت جميلة!
    her şey üzerine geldiğinde... ~ ...her şey iyi, iyi, iyi olacak mı? Open Subtitles كل شيء: ♪ وماذا يأتي كل ذلك إلى ♪ ♪ هل هذا ستعمل كل شيء على ما يكون على ما يرام، ودفع غرامة، ودفع غرامة ♪ ♪ السبب أنا عندي يدا واحدة في جيبي ♪
    "Yavaşla ve anın tadını çıkar çünkü her şey yoluna girecek." Open Subtitles "تباطؤ وتتمتع في الوقت الحاضر، "لأن ستعمل كل شيء على ما يكون بخير."
    her şey yoluna girecek. Open Subtitles ستعمل كل شيء سيكون على ما يرام.
    her şey yoluna girecek. Open Subtitles ستعمل كل شيء سيكون على ما يرام.
    her şey yoluna girecek. Open Subtitles ستعمل كل شيء على ما سيكون على ما يرام.
    her şey yoluna girecek. Open Subtitles ستعمل كل شيء على ما يكون على ما يرام.
    "ve her şeyin yoluna gireceğini bil." Open Subtitles "وندرك أن كل شيء سيكون ستعمل كل الحق."
    danscı Olacağımı söyledi Olmak istediğim her şey. Open Subtitles يقول أنا ستعمل كل ما أريد.
    her şey güzel olacak. Open Subtitles أن _ ستعمل كل شيء من مرضيا، دوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more