"ستعيش في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşayacaksın
        
    • yaşayacaksan
        
    Beni şimdi yanına alırsan tamamen senin olmadığımı bilerek sonsuza dek yaşayacaksın. Open Subtitles لو أخذتني الآن ستعيش في أبدية تعلم فيها أنني لست لك
    Sen kendi dünyanda yaşayacaksın, ben de kendiminkinde böylece yollarımızın bir daha kesişmesine gerek kalmayacak. Open Subtitles ستعيش في عالمك و سأعيش في عالمي ولن يكون هناك داعٍ لأن تلتقي مساراتنا أبداً
    Madem Wheatley garajında yaşayacaksın kolay olmayacağını bilmelisin. Open Subtitles ان كت ستعيش في كراج " ويتلي " عليك المعرفة ان الامر لن يكون سهلا
    Eğer bu dairede yaşayacaksan işerken oturmak zorundasın. Open Subtitles إذا كنت ستعيش في هذه الشقة يجب عليك أن تتبول و أنت جالس
    Fakat evimde ben ve kızımla birlikte yaşayacaksan.. Open Subtitles لكن إن كنت ستعيش في منزلي معي ومع ابنتي...
    Öğretmeninin evinde yaşayacaksın. Open Subtitles انت ستعيش في منزل المعلم الخاص بك. الامتعه الخاصة بك بداخل العربة .
    Ama hep kalplerimizde yaşayacaksın. Open Subtitles لكنك ستعيش في قلوبنا وعقولنا إلى الأبد.
    O halde artık başka bir yerde yaşayacaksın. Open Subtitles إذاً ستعيش في مكان آخر
    Gerçek dünyada nasıl yaşayacaksın? Open Subtitles كيف ستعيش في العالم الحقيقي
    Neden başka bir yerde yaşayacaksın? Open Subtitles لماذا ستعيش في مكان آخر؟
    Ben sonsuza kadar burada yaşayacağım. Bir mağazada mı yaşayacaksın? Open Subtitles ستعيش في المتجر؟
    # Oldukça uzun yaşayacaksın # Open Subtitles ستعيش في هدوء طويل
    Sonsuza kadar kalbimde yaşayacaksın. Open Subtitles {\pos(192,220)} ستعيش في قلبي الى الأبد
    - Seyirci olarak yaşayacaksın... Open Subtitles -جمهور. ستعيش في ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more