"ستغادرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • gidiyorsun
        
    • Gidiyor musun
        
    • ayrılıyorsun
        
    • gideceksin
        
    • gidecek
        
    • gideceğini
        
    • çıkıyorsun
        
    • terk
        
    • gitmek
        
    • Çıkıyor
        
    • Ayrılıyor
        
    • ayrılacaksın
        
    • gideceksiniz
        
    ama yarın gidiyorsun. Seninle daha fazla vakit geçirmeyi istiyorum. Open Subtitles لكنك ستغادرين غداً أريد أن أقضي وقتاً أطول معك
    Şehirden bu herifle birlikte gidiyorsun. Bekleyemez mi yani? Open Subtitles ستغادرين المدينة مع رجل، أليس بالإمكان أن ينتظر؟
    Bekle. Bekle bir dakika. Gidiyor musun? Open Subtitles انتظري، انتظري، انتظري دقيقة ستغادرين هكذا الآن؟
    Yakında buradan ayrılıyorsun, seni ilgilendiren bir durum yok. Open Subtitles أنتِ ستغادرين من هنا قريبا، وهذا ليس مشكلتك الآن، أليس كذلك؟
    Sen dans edeceksin, sen de eve gideceksin! Open Subtitles سوف تصعدين على المسرح، وأنتِ ستغادرين إلى المنزل.
    Pekâlâ, ne olacak peki? Pılını pırtını toparlayıp gidecek misin? Bu mudur? Open Subtitles أوه، حسناً، إذاً، ستغادرين بسرعة، وهذا كل شيء؟
    Buradakilerin hepsini yetiştiremezsin. Pazar günü gidiyorsun. Open Subtitles لا يمكنكِ ممارسة كلّ هذا، فإنّكِ ستغادرين يوم السبت.
    Madem ki gidiyorsun o zaman gözümün görmeyeceği kadar uzağa git! Open Subtitles بما انكِ ستغادرين .. اذهبِ الى مكان بعيد حتى لا اراك مره اخرى
    Bu mantar olayı yüzünden mi gidiyorsun? Open Subtitles أنت ستغادرين بسبب المعاناة من تجربة الفطر؟
    Sana bir helikopter tahsis etti. 20 dakika içinde gidiyorsun. Open Subtitles استأجر لكِ مروحية ستغادرين في غضون 20 دقيقة
    Leanne, kurul sabırsız çünkü programı devralmak istediğini beyan etmedin ve iki hafta içinde gidiyorsun. Open Subtitles ليان , المجلس يشعر بالقلق لانك لم تصرحي بمن تريدين أن يأخذ برنامج الاقامه و أنت ستغادرين خلال أسبوعين
    Ama yani, sen yarın gidiyorsun. Open Subtitles لكن، أَعني، أنت ستغادرين غداً.
    Şimdi de çekip Gidiyor musun? Open Subtitles انتظري, اذا فانت ستغادرين فحسب؟
    Gerçekten Gidiyor musun bugün? Open Subtitles ستغادرين فعلاً اليوم؟
    Bu kadar çabuk mu ayrılıyorsun? Open Subtitles ولأنه فوق كل شيء، أنا لا أشبهك بأي طريقة. ستغادرين بهذه السرعة؟
    Yarın Antwerp'teki Tropikal Tıp Okuluna gideceksin. Open Subtitles ستغادرين غداً إلى مدرسة طب المناطق الإستوائيّة في "أنتورب"*. * مدينة بلجيكيّة.
    pekala peki şimdi toplanıp gidecek misin? öylemi? Open Subtitles أوه، حسناً، إذاً، ستغادرين بسرعة، وهذا كل شيء؟
    Belki de kaçtın. Bir gün buradan gideceğini hep biliyordum. Open Subtitles ‫ربما هربت من العلاقة، لطالما علمت ‫بأنك ستغادرين ذات يوم
    Bekle, ne zaman şehir dışına çıkıyorsun? Open Subtitles عندما تغادرين البلدة ؟ مهلا , متي ستغادرين البلدة ؟
    Seni tekrar sevmeye başlamazsa onu terk et! Open Subtitles يجب أن تخبريه أنك ضقت ذرعاً، وإن لم يبدأ يحبك أنك ستغادرين
    Patronum burada değil. Kapatmak üzereyim ve sen de tam da gitmek üzeresin. Open Subtitles رئيسي ليس هنا ، وأنا على وشك الاغلاق ، وأنت ستغادرين الآن
    Çıkıyor musunuz? Open Subtitles هل ستغادرين ؟
    Kendi şirketimi kuracağım. Ayrılıyor musun? Open Subtitles وسابدأ شركتى الخاصه انت ستغادرين ؟
    Çok geçmeden evlenecek yaşa geleceksin ve bu duvarların arasından sonsuza dek ayrılacaksın. Open Subtitles قريبا ستصبحين كبيرة بما يكفي على الزواج وعندها ستغادرين هذه الجدران الى الأبد
    Sabah Dürüstlük'e mi gideceksiniz? Open Subtitles أعتبر من هذا أنك ستغادرين إلى الصرحاء في الصباح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more