"ستغضبين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kızıp
        
    • kızar
        
    • kızacağını
        
    • Kızgın olacağını
        
    • kızarsın
        
    Ne zaman biri sana o kelimeyi kullansa hemen kızıp üstüne alıyorsun ve... Open Subtitles إذا كنت ستغضبين كل مرة يقول فيها أحد هذه الكلمة .... أو تفترضين
    Üzgünüm diyorsam bu, bana kızıp, hayatını mahvettiğimi söylemenden endişelendiğim için. Open Subtitles لو قلت أنا آسفة فإنني أخشى فقط أنكِ ستغضبين تماماً وتصرخين في وجهي بسبب تخريبي حياتكِ
    kızar, tependen dumanlar çıkarır ve evimi mi patlatırsın? - Evet! Open Subtitles ستغضبين ومن ثما ستنفخين بيتي بالرياح لتهدميه
    Dürüstçe cevap verirsem bana kızar mısın? Open Subtitles حسنا ، إن أجبتك بصراحة هل ستغضبين مني؟
    Konusunu açmak istemedim çünkü Manny'ye kızdığın gibi bana da kızacağını düşündüm. Open Subtitles و لم أرغب بذكر الامر لأنني ظننت انك ستغضبين علي كما غضبت على ماني
    Ama kızacağını biliyordum. Open Subtitles ولكني عرفت بأنك ستغضبين
    Kızgın olacağını sanmıştım. Open Subtitles أعتقدت أنكِ ستغضبين.
    "Yalan söylemiş olurum ve tüm evreni kurtarma durumu münakaşalı olur çünkü sen kızarsın" diye düşündüm. Open Subtitles حسنٌ سأكون كاذبًا ومغزى إنقاذ الكون بأسره سيكون محلّ جدل لأنّك ستغضبين.
    Ben çok kızıp, hayal kırıklığına uğrayacağından korktum. Open Subtitles لقد كنت خائفة من انك ستغضبين علي وتكوني خائبة الظن فيّ
    Ölürsem bana kızar mıydın? Ölürsen mi? Open Subtitles هل ستغضبين إذا مت ؟
    Doğru olmasa kızar mıydınız? Open Subtitles -إلى أي مدى ستغضبين لو لم يكن صحيحاً؟
    Bana kızar mıydın? Open Subtitles هل ستغضبين ؟
    Bana kızacağını düşünmüştüm. Open Subtitles ظننتك ستغضبين
    - Kızgın olacağını sanmıştım. - Neden kızgın olayım. Open Subtitles ظننت أنكِ ستغضبين - لماذا أغضب؟
    kızarsın diye sana bir şey söylemedim. Hay Allah. Open Subtitles -لم أقل أي شيء لأنني ظننتك ستغضبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more