"ستفجر" - Translation from Arabic to Turkish

    • patlatacak
        
    • patlatacaksın
        
    • havaya uçuracaksın
        
    • uçuracak
        
    • patlatırsın
        
    • patlayıcıları ateşleyecek
        
    Kömür damarlarına ulaşabilmek için dağı patlatacak olan şirket bu. Open Subtitles هذه ملك للشركة التي ستفجر الجبل لتحصل
    Gerçekten Seul'da bomba patlatacak mısınız? Open Subtitles هل حقاً ستفجر قنبلة نوويه في"سيؤول"؟
    A.J. yavaşla; şanzımanı patlatacaksın. Open Subtitles جى " تراجع الأن" ستفجر صندوق السرعة
    New York metro istasyonunu mu patlatacaksın? Open Subtitles ستفجر محطة قطار أنفاق بـ (نيويورك)؟
    Evet ama, önce burnunu havaya uçuracaksın, sonra kafanı, sonra da bütün hastaneyi. Open Subtitles نعم , ولكنك ستفجر أنفك , ثم رأسك , ثم المستشفى بأكمله.
    Söyle bakalım, başbakanın helikopterini nasıI ve nerede havaya uçuracaksın? Open Subtitles اخبرني كيف و أين ستفجر طائرة رئيس الوزراء؟
    Solda ve sağda 4 er hoparlör var. Ses kalitesi seni uçuracak. Open Subtitles وقوة الصوت ستفجر رأسك
    Bu pisliğin hepsini patlatırsın ve geriye pis nefesin bile kalmaz. Open Subtitles ستفجر المكان تفجيراً. حتى رائحة فمك الكريهة ستختفي.
    İki dakika içinde, ilk patlayıcılar temeldeki patlayıcıları ateşleyecek ve birkaç alandaki bloklar moloz yığınına dönüşecek. Open Subtitles في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه
    Mesaja göre ABD, Peru'daki uyuşturucu karşıtı operasyonlarını durdurmazsa Libertad Nueva bir saat sonra başkent metro bölgesinde her gün bir kirli bomba patlatacak. Open Subtitles "(ويحذر من أنه إذا لم توافق الولايات المتحدة)" "("على وقف عمليات مكافحة المخدرات في الـ"البيرو)" "(الحرية الجديدة" ستفجر قنبلة نووية كل يوم في ميترو العاصمة")"
    Bütün garajı havaya uçuracaksın. Open Subtitles أنك ستفجر المكان بالكامل
    Yapıyorsun! Evi havaya uçuracaksın öyle değil mi? Open Subtitles ستفجر منزله أليس كذلك؟
    Birini dene. Kafanı uçuracak. Open Subtitles جرب واحدة من هذة ستفجر دماغك
    Treni havaya uçuracak da ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بانها ستفجر القطار؟
    CeCe Radley'i uçuracak. Open Subtitles سي سي ستفجر رادلي
    İki dakika içinde ilk patlayıcılar temeldeki patlayıcıları ateşleyecek ve birkaç blok moloz yığınına dönüşecek. Open Subtitles أحيطت أساسات إثني عشر مبني بالمتفجرات في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more