"ستفسد" - Translation from Arabic to Turkish

    • mahvedeceksin
        
    • mahvedecek
        
    • mahvedeceğini
        
    • mahveder
        
    • mahvolur
        
    • edeceksin
        
    • mahvolacak
        
    • bozar
        
    • mahvedecekti
        
    • mahvedeceksiniz
        
    • edecek
        
    • Batıracağını
        
    Alex, eğer yakında evde olmazsan mükemmel sürpriz partimi mahvedeceksin. Open Subtitles اليكس إذا لم تصل للمنزل قريباً ستفسد مفاجأتي لعيد ميلادك
    Sen, Bunu mahvedeceksin. Sen, Bunu mahvedeceksin. çünkü iyi değilsin... Open Subtitles ستفسد الأمر ستفسد الأمر، لأنك لست أفضل من شخص أحول..
    Gene dopingi Amerika'da sporu mahvedecek mi? Open Subtitles هل ستفسد المنشطات الجينية الرياضة في أمريكا؟
    O sigaranın bütün bu parti elma şarabını mahvedeceğini bilmiyor musun? Open Subtitles ألاتعرف بأن هذة السيجارة ستفسد الدفعة الكاملة من شراب التفاح؟ لا أستطيع تحمل هذا
    Bir elma çürüdüğünde onu atmaktan başka çare yoktur, aksi halde bütün fıçıyı mahveder. Open Subtitles حينما تتعفن تفاحة ، ينبغي عليك أن تبعدها و إلا ستفسد السلة بأكمله
    Okumaya başladın mı tüm sürprizler mahvolur. Open Subtitles هذه الكتب هي من مستقبلك، لا تقرأيها ستفسد كل المفاجآت
    Sana bundan uzak durmanı söyledim, yoksa lanet olası soruşturmamı bok edeceksin. Open Subtitles أخبرتك أن تيقى خارج شأونيّ ولا ستفسد تحقيقاتيّ الخاصة
    Bizim soruşturmamız değil. Eğer bunu kafana takıp durursan hafta sonu tatilimiz mahvolacak. Open Subtitles لا تزال ليست قضيّتنا، ولو استمرّيت بهذا الهوس، فإنّك ستفسد عطلة الأسبوع.
    Ve hep ölümü bekleyerek bütün hayatını mahvedeceksin. Open Subtitles وفي الوقت ذاته ستفسد حياتك كلها بالإنتظار
    Şimdi sana sorduğumu unutmanı istiyorum... yoksa süprizi mahvedeceksin... ve sen bunu yapmak istemezsin, değil mi? Open Subtitles الآن أريدكَ أن تنسى ما طلبتُ منكَ وإلا ستفسد المفاجأة وأنتَ لا تريد أن تفعل ذلك ، أليس كذلك؟
    Bunu mahvedeceksin. Aynı şey için dua edemeyiz. Open Subtitles ستفسد هذا الأمر، لا يمكن أن ندعو معاً لذات الأمر في آنٍ
    Ona doğruyu söylemeyerek çok iyi edersin yoksa karavan parkı'ndaki pek çok kişinin Noel'ini mahvedeceksin. Open Subtitles من الأفضل لك عدم اخباره بالحقيقـة لأنك ستفسد عيد الميلاد على العديد من الناس في ساحة المقطورات تلك
    Bu şekilde gelmemeliydin. Her şeyi mahvedeceksin. Open Subtitles لم يكن ينبغى عليك ان تعود هكذا ستفسد كل شئ
    Bana kızmanı ya da tamamen bağlarını koparmanı hayatını mahvedecek bir hata yapmana tercih ederim. Open Subtitles .. أُفضّل أن تكرهني .. أو حتى إبعادي تماماً عن حياتك على أن أتركك ترتكب غلطة ستفسد حياتك كلها
    Herşeyi mahvedecek. Tıpkı senin yaptığın gibi! Open Subtitles هي ستفسد كل شيء كما أفسدتي كل شيء
    Hâlâ bu işi mahvedeceğini düşünüyorsun. Open Subtitles إنّها ما تزال تظنّ أنّها ستفسد من هذه الخطّة، ألا تظنّ ذلك؟
    Her zaman seninkinin çok büyük olduğunu ve diğer erkeklere karşı onu mahvedeceğini umarsın. Open Subtitles دائما ما تتمنى أنّ ذلك بسببِ أنّك ضخم جدّا، و أنّك ستفسد عليها الرجال الآخرين
    Senin bugünkü düşüncelerin, istediğin şey, bunları mahveder. Open Subtitles أفكاركِ الحاليه، و ما تريدينه، ستفسد كل هذا.
    Bakın, eğer açıklama yaparsam, Warblerların itibarı tamamen mahvolur. Open Subtitles أنظروا، إذا قمت بنشر هذا، إذا سمعة الواربلرز... ستفسد إلى الأبد.
    Geçen geceki tanışmamızı berbat edeceksin Open Subtitles كنت ستفسد البداية العظيمة ليلة أمس
    Bir parti mal mahvolacak. Open Subtitles لدينا دفعة ستفسد
    Senin için onu azarlamayı teklif edebilirdim ama muhtemelen gene tutmalara sıkmalara başlar ve harika sutyenimi bozar. Open Subtitles لا أمانع في أن أجرده من ملابسه لأجلك ولكن للأسف اشك انه سيحوز على الانتباه و ستفسد ملابساً داخليةً جميلة
    Denise, Adam Towers'ı öldürerek başardığım herşeyi mahvedecekti. Open Subtitles كانت (دينيس) ستفسد كل شيء تم تحقيقه بقتل (آدم تاورز)
    Hayır! Şimdi olmaz! Her şeyi mahvedeceksiniz! Open Subtitles لا ليس الآن ستفسد كل شئ
    Bomba onu yakalatacak her hangi bir kanıtı yok edecek ya da kirletecekti. Open Subtitles والقنبلة ستدمر أو ستفسد أي أدله تشير إليه
    Batıracağını biliyordum. Şimdi sana şu tepeyi göstereyim. Open Subtitles علمت أنك ستفسد الأمر والآن سأريك التلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more