"ستفضح" - Translation from Arabic to Turkish

    • ifşa
        
    Paranoya mantık dışı bir takip edilme ve her an ifşa olma korkusudur. Open Subtitles الإرتياب هو الخوف اللامنطقي أن هناك أحدا يلاحقك أنك ستفضح في أي دقيقة
    Brian bir muhabirin, sınava başkasını sokma işini ifşa edeceğini biliyordu. Open Subtitles براين " يعرف صحفياً يعمل على قصة " ستفضح عمل الإمتحانات المؤجرة
    Hans Richter'a ifşa olursan, kovulursun. Open Subtitles ستفضح نفسك لهانس ريختر، اذا انت خارج
    Ama bu rotayı ne kadar fazla takip edersen sırrın o kadar çabuk dünyaya ifşa olacak sadece Luthor'lara değil. Open Subtitles لكن كلما تتابع هذا الطريق يعظم الخطر (أنك ستفضح سرك ليس فقط لعائله (لوثر لكن للعالم
    ...çünkü Marilyn'i ifşa edecek ve yazmayı bırakacaktı. Open Subtitles لأنّها كانت ستفضح" "مارلين) وتتوقّف عن الكتابة)
    Onu bu geceye kadar tutuklamazsak LaRoche'u ifşa edecek. Open Subtitles إذا لمْ نقم بإعتقالها هذه الليلة، فإنّها ستفضح (لاروش).
    Elena'nın kulak misafiri olduğu konuşma, ilişkiyle ilgili değil de Silvie'nin Richard'ın zimmetine para geçirdiğini ifşa edeceğini söylemesi üzerine olabilir. Open Subtitles (‫لذا، فإن الحديث الذي سمعته (إيلينا (ربما كانت (سيلفي) تقول لـ(ريتشارد ‫أنها كانت ستفضح أمر إختلاسه
    Sizin itirazlarınızı memnuniyetle Bay Palmer'a iletirim ama siz de bu sırada Bayan Goldman'ın sahte evliliğini ifşa edeceksiniz... Open Subtitles يُسعدني الآن القيام بتقديم إحتجاجك إلى السيّد (بالمر) شخصيّـاً لكن في تلك الأثناء، ستفضح زواج السيّدة (غولدمن) الزائف...
    Herkes ifşa olucak. Open Subtitles ستفضح الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more