"ستقبلين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kabul eder
        
    • kabul ediyor
        
    • kabul edip
        
    • kabul edeceksiniz
        
    Çok geç olduğunu biliyorum ama otelde olanlar için özür dilersem özrümü kabul eder misin? Open Subtitles أعلم بأن هذا متأخر جداً ، ولكن إذا إعتذرت عما بدر مني بالفندق هل ستقبلين إعتذاري ؟
    Sen benim yerimde olsaydın kabul eder miydin? Open Subtitles لو كـآنت آنتي , فهل تعتقدين بأنكِ ستقبلين ؟
    Ettiğin yemini ihlal etmenin cezasını sadece senin değil ayrıca sevdiğin herkesin çekeceğini kabul ediyor musun? Open Subtitles وهل ستقبلين أي عقوبة في حالة حنثكِ لليمين والعقوبة لن تطالكِ أنتِ فقط
    O zaman mütevazı teklifimi kabul ediyor musunuz? Open Subtitles أذن هل ستقبلين أقتراحى المتواضع ؟
    Riski kabul edip etmediğine karar vermelisin. Open Subtitles يجب أن تقرري ما إذا كنتِ ستقبلين بالمخاطرة
    Gece haberlerini seyrederseniz katil rolune uyacak bir kişi olmadığımı kabul edeceksiniz. Open Subtitles ولكن, ان شاهدت نشرة الأخبار الليلة انا متأكد انك ستقبلين انك ترفضى ان تصفينى بالقاتل
    Onun yerine ben özür dilesem, kabul eder miydin? Open Subtitles .. اذا أعتذرت بالنيابة عنها فهل ستقبلين ؟
    Daha fazla olgun olsaydım beni kabul eder miydin? Open Subtitles لو كنت ناضجا أكثر, هل ستقبلين بي ؟
    Sen ben olsaydın, bunu kabul eder miydin? Open Subtitles ...لو كنت مكانى هل كنتٍ ستقبلين هذه المعلومات؟
    Elizabeth bu adamı kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.. (إليزابيث) {\fnAdobe Arabic}،هل ستقبلين بهذا الرّجل كزوجكِ وعريسكِ
    Gloria, beni kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles غلوريا)، هل ستقبلين الزواج مني؟ )
    Beni misafir olarak kabul edip etmeyeceğini merak ediyorum. Open Subtitles .. اتسأل اذا ماكنت ستقبلين بمرافقتي
    Kan söyledi, yasal yardım alanındaki işi kabul edip etmeyeceğini bilmek istiyor. Open Subtitles كان ذلك (كان) ويريد ان يعرف إن كنتِ ستقبلين العمل في المساعدات القانونية
    Mahkemenin kararını kabul edeceksiniz, Yargıç Hershey ! Open Subtitles ستقبلين قرار المحكمة ايتها القاضية هيرشى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more