"ستقرأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • okuyacak
        
    • okuyacaksın
        
    • oku
        
    • okursunuz
        
    • okuyacağım
        
    • okuyacaksınız
        
    • okursun
        
    Ama ben kullanırım. Senin okuyacak bir kitabın var. Open Subtitles ولكن انا سأتولى القيادة وانت ستقرأ الكتاب
    Vücuduna hükmetmek için, algılayıcılar uzaktan kumandanın sinyallerini okuyacak. Open Subtitles المحسّسات ستقرأ الإشارة من جهازي عن بعد للسيطرة على جسمك
    İnsanlar sizin hakkınızda okuyacak ve yakında Vietnam'a gitmek istemeyecekler Open Subtitles الناس ستقرأ عنكم ، وقريبا ، من يعلم ربما لن يكون هناك احد مستعد للذهاب الى فيتنام
    Ve Madison'a 2 hikaye yerine 3 hikaye okuyacaksın. Open Subtitles و أنك ستقرأ لماديسون ثلاثة قصص بدلا من إثنتين
    İstesen de istemesen de hava raporunu okuyacaksın. Open Subtitles سواء أعجبك هذا أم لا ستقرأ النشرة ألجوية
    Kapıyı ben çalarım, sen de kartları oku. Open Subtitles أنا سأقرع، وأنت ستقرأ بالبطاقات.
    Haberi son baskıda okursunuz. Open Subtitles أنا متأكّد أنك ستقرأ عنها في الطبعات الأخيرة.
    Sekizle seksi karıştırıyorsa odanın diğer tarafındaki dudakları nasıl okuyacak? Open Subtitles إن لم تستطع تمييز "سادسة" عن "جنس"، فكيف ستقرأ الشفاه عبر غرفة؟
    Ben de gerçek olunca annem bana kitap okuyacak, beni yatağıma yatıracak beni dinleyecek, yanıma sokulacak ve her gün, yüz kez, beni sevdiğini söyleyecek. Open Subtitles عندما أصبح حقيقيا... ستقرأ لي أمي القصص... حتى أنام...
    Evet, kardeşim Amerikalı kadın şairlerden şiir okuyacak. Open Subtitles نعم, أختي ستقرأ لشعرات أميريكيات
    Tamamdır. Lil dosyayı tekrar okuyacak. Open Subtitles حسناً, ليل ستقرأ القضية مجدداً
    Anlaşılan "bu partinin altıncı sayfası "dünyayı Thorpe'a göre" okuyacak. Open Subtitles يبدو أن "الصفحة السادسة" من هذه الحفلة ستقرأ العالم وفقا لـ "ثورب".
    Şimdi Susan Fernbach Mark'ın en sevdiği şiirlerinden birini okuyacak. Open Subtitles والأن (سوزان فرنكباك) ستقرأ واحدة (من اكثر القصائد المفضلة ل(مارك
    Ve şimdi yatılı okuldan yeni dönen kızım Jessica size biraz önce okuduğum bölümü okuyacak. Open Subtitles .. (والآن ابنتي (جسيكا التي عادت تواً من المدرسة الدينية ستقرأ ذات النص الذي قرأته
    Neyi okuyacak? Open Subtitles أفترض أنها ستقرأ هذا
    Ama hançerime karşılık, sen de o mektubu bana okuyacaksın. Open Subtitles ‫لكنك ستقرأ لي تلك الرسالة مقابل الخنجر‬
    Hindu papaz ve rahip açılışı yaptıktan sonra bunu okuyacaksın. Open Subtitles حسناً ، ستقرأ أنت هذا. بعد أن يرحب القس ورجل الدين الهندوسي بالجميع
    Bir kitap daha m okuyacaksın ibne? Open Subtitles ستقرأ كِتاباً آخَر أيها الشاذ؟
    - Ona oku, Dayton. Open Subtitles هل ستقرأ شيئاً لي؟
    Yarın gazetelerden okursunuz. Open Subtitles ستقرأ بشأن ذلك في الصحف غداً
    - Hikaye çıkacak, Albay. - Bilimkurguymuş gibi okuyacağım, Armin. Open Subtitles القصة أنتهت , كولونيل هى ستقرأ مثل قصص الخيال العلمى , أرمن
    - Bana bir hikâye mi okuyacaksınız? Open Subtitles هل ستقرأ لي قصة؟
    Baba... Eminim bunu gazetelerden okursun. Open Subtitles أبي، متأكدٌ أنّكَ ستقرأ حول ذلك في الجرائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more