"ستكرهني" - Translation from Arabic to Turkish

    • nefret edecek
        
    • benden nefret
        
    • kızar
        
    • nefret ediyor
        
    • nefret eder
        
    • nefret edecekti
        
    • nefret edeceksin
        
    Onun iyileşmesi için ne olursa olsun yapmaya hazırım, sonunda benden nefret edecek olsa bile. Open Subtitles أنا مستعدة بفعل كل ما يتوجب فعله لكي تتحسن، حتى و إن كان ذلك يعني أنها ستكرهني
    Bir şey yapmazsa, Bizzy benden nefret edecek. Open Subtitles إذا لم أفعل شيئاً . بيزي ستكرهني
    Eğer Sydney'e benim yüzümden birşey olduğunu öğrenirse benden nefret edeceğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعلم بأن أمي ستكرهني حقاً لو حدث شيء ما لسيدني بسببي
    Hayatım boyunca benden nefret edecekse doğru kararı vermişim demektir. Open Subtitles و إنْ كانتْ ستكرهني لبقية حياتها فقدْ إتخذتُ الخيار الصائب
    Burayı eski Vesuvio'dan daha çok sevdiğimi söylesem kızar mısın? Open Subtitles هل ستكرهني يا آرتي لو قلت أنني أحب هذا المكان أكثر من الفيسوفيو القديم ؟
    Ayrıca Lori benden nefret ediyor. Open Subtitles اذا حدث أي شيء فهو أن لوري ستكرهني
    İlişkimize senden bir iyilik isteyerek başlasam benden nefret eder misin? Open Subtitles هل ستكرهني لو بدأت علاقتنا بطلب معروف منك؟
    Ve eğer bu partiye gelmesine izin vermeseydim benden nefret edecekti. Open Subtitles كنت أعلم إذا لم أصحبها للحفلة ، ستكرهني
    İşimiz bittiğinde benden oldukça nefret edeceksin. Open Subtitles حسنـاً، أنت ستكرهني قبل مـا نغوص في بؤرة التحليل
    Sence benden nefret edecek mi diye merak ettim. Open Subtitles أتسائل فقط إن كنت تظنين بأنها ستكرهني.
    Haklısın, kız benden nefret edecek. Roger Ebert'ın gençliği gibiyim resmen. Open Subtitles انت على حق ، ستكرهني ابدوا وكانني (روجر ايبرت) الصغير
    Şimdi ise yine benden nefret edecek senden değil. Open Subtitles والآن ستكرهني أنا، لا أنت.
    - Bende nefret edecek! Open Subtitles ستكرهني
    Benden nefret edecek. Open Subtitles إنها ستكرهني
    Bunun için benden nefret edeceğini... Ranbeer ben ne yapabilirim... Open Subtitles اعلم انك ستكرهني لفعلي هذا لكن ماذا يمكنني أن افعل ..
    Bu otel odasında benden nefret etmenden korkarak bırak bir günü, bir dakika bile geçirmek istemiyorum hem de sana hâlâ âşıkken. Open Subtitles محتجزة في غرفة في فندق خائفة من انك ستكرهني للأبد وانا ما زلت احبك
    Kızım büyüyünce varsın benden nefret etsin. Open Subtitles و حينما تكبر الطفله لا يهمني أنها ستكرهني
    Buna çok kızar ama. Mary! Open Subtitles ستكرهني إن عرِِفت هذا.
    - Tamamdır. - Sana Çitlenbik desem kızar mısın? Open Subtitles لك هذا - هل ستكرهني لو أطلقت عليك (ويبستر)؟
    ve sonra, sonunda benden tamamen nefret ediyor olacaksın. Open Subtitles وفي نهاية الأمر، ستكرهني لذلك
    - benden nefret ediyor olmalısın. Open Subtitles - ستكرهني الآن.
    Ama eğer bunu yaparsam, benden sonsuza kadar nefret eder. Open Subtitles لكن إذا فعلت ذلك, ستكرهني للابد
    Her türlü benden nefret edecekti zaten. Open Subtitles ستكرهني في النهاية على أي حال.
    benden nefret edeceksin diye çok fena oluyorum. Open Subtitles أنا متوترة كثيراً لأنك ستكرهني قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more