"ستكسرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kıracaksın
        
    • kırarsın
        
    • kıracağını
        
    Tatlım, bunlardaki parmaklarınızı kıracaksın. Open Subtitles ‫عزيزتي، ستكسرين أصابع قدميك ‫بهذين الخفين
    Hayır yavrum. Öyle yapmamak gerekir. Bardakları kıracaksın. Open Subtitles ليس هكذا يا عزيزتي ستكسرين الكاسات
    Yapabiliyor demek. Kıpırdama, kalçanı kıracaksın. Open Subtitles ما لم تستطع ابقي مكانك، ستكسرين وركّك
    Bu Tükütukulardan birini çiğnemeyi denersen ağzındaki bütün dişleri kırarsın. Open Subtitles أذا حاولت مضغ أحد تلك السدادات ستكسرين كل أسنانك
    ...çünkü bana, bir daha seninle konuşursam diz kapaklarımı kıracağını söylemiştin. Open Subtitles لأنك قلتى لى اذا تحدثت معكى ثانية, ستكسرين ركبتى.
    Evet. Kolumu kıracaksın. Open Subtitles نعم كنت ستكسرين ذراعى
    Anne, kolumu kıracaksın. Open Subtitles ماما، ستكسرين يدي
    Hayır, hayır, böyle değil Sharon. Bir yerlerini kıracaksın. Open Subtitles كلا، كلا، ليس هكذا يا (شارون)، ستكسرين شيئا.
    Kalbimi mi kıracaksın? Open Subtitles هل ستكسرين قلبى؟
    Bethel Anne McGuire, hemen aşağı in yoksa boynunu kıracaksın! Open Subtitles (باثي أو ماغواير) عليك بالنزول حالا او ستكسرين رقبتك
    Deb. Bir şey kıracaksın. Sakin ol. Open Subtitles (ديب)، ستكسرين شيئاً ما، اهدئي
    Atı kıracaksın, Betty. Open Subtitles ستكسرين الحصان (بيتي)
    - Gerçeği söylersen kalbini kıracaksın. Open Subtitles ستكسرين خاطره
    Boynunu kıracaksın! Open Subtitles ستكسرين رقبتك!
    Sen kimsenin kucağına oturmasan iyi olur. Bacaklarını kırarsın. Open Subtitles لا يجدر بكِ الجلوس في حضنه ستكسرين ساقيه
    Hem düşsen bile ölmezsin, en fazla bir yerini falan kırarsın. Open Subtitles ربما ستكسرين شيئاً, لكنكِ لن تموتي
    Bacağımı kıracağını söylediğine dair tanıklarım var. Open Subtitles لدي شهود يقولون انهم سمعوك تقولين انك ستكسرين ظهري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more