İyiliğe inandığın için, acılarının daha az olacağını mı düşünürsün? | Open Subtitles | أتخيّل أن آلامك ستكون أقل لأن حبك لهم طيب ؟ |
Ben bagajdan bavulu alacağım. Bavulla daha az dikkat çekeriz. | Open Subtitles | سَأُبعدُ الحقيبة من السنطة ستكون أقل ريبة مَع الحقيبة. |
Belki kriket, sağlığın için daha az tehlikeli olurdu. | Open Subtitles | ربما مباراة من الكروكيت ستكون أقل خطراً علي صحتك |
Etkilenen nüfus 100,000'den daha az. | Open Subtitles | ونسبة السكان المصابين ستكون أقل من مئة ألف |
Ölseydin daha az eğlenirdin. | Open Subtitles | كنت ستكون أقل سروراً إذا إنتهى بك الأمر ميتاً |
Kabul etmeliyim tuvalet şakalarının yinelenmesinin daha az komik olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | يجب علي أن اقول اعتقدت أن سخرية المرحاض ستكون أقل اضحاكا مع التكرار |
Ama eğer doğru kişiye giderlerse daha az salakça olurlar. | Open Subtitles | لكنها ستكون أقل غباءً إذا حصل عليها الأشخاص الصحيحين. |
endüstri iyileşirken balıkçıları işin içinde tutmaktan daha az olur | Open Subtitles | ستكون أقل من الحفاظ على عمل .هؤلاء الصيادين بينما تتعافى الصناعة |
Yapma! Öldüğünde çok daha az seksi olursun. | Open Subtitles | لا تلمسهم ستكون أقل جاذبية حتى و انتَ ميت |
Eğer kendin katılsaydın, daha az didinmiş olurdun. | Open Subtitles | ستكون أقل إحباطاً إذا عملت بنفسك |
Patatesleri kaynatmak yerine fırında pişirirsen daha az nemli olurlar. | Open Subtitles | عوضاً عن غليها ستكون أقل رطوبة |
Benim şirketimde herkes iyi vasıflara sahip olsa bile tedarikçi firmadakiler iyi olmadıktan sonra benim firmamın ulusal ve uluslararası pazarda rekabet gücü daha az olacaktır. | TED | وحتى لوكان الجميع في المؤسسة ذوي مهارات جيدة، فإن كان العاملون من ناحية المورد الذي يدعم مؤسستي لا يملكون المهارات الجيدة، فإن مؤسستي ستكون أقل قدرة على المنافسة ولن تتمكن من منافسة البقية على المستوى الوطني والدولي. |
Eğer bunu tekrarlarsanız, öfkenin tekrar ortaya çıkma eğilimi, siz onu her çözümlediğinizde daha az olacaktır. | TED | لو فعلتم ذلك مراراً و تكراراً , الميل , نزعات الميل إلى الغضب تظهر مرة أخرى ستكون أقل و أقل كل مرة تتخلص من هذه النزعات . |
Bir bebek doğmadan bile önce, bir önemi varmış gibi erkek mi kız mı diye soruyoruz; sanki istediğimiz cinsiyette olmazsa daha az heyecan duyacakmışız gibi. Bacaklarının arasında olan, o insanı anlatırmış gibi. | TED | قبل حتى أن يولد الطفل، نسأل إن كان صبيًا أم فتاة، كما لو كان الأمر ذا أهمية حقًا؛ كما لو كنت ستكون أقل تحمسًا للحصول على طفل إن لم يكن لديه الأعضاء التناسلية التي أردتها. كما لو أن ما بين ساقي أحدهم يخبرك أي شيء عنه. |
Güven bana, Noelle, ...benim odam daha az sinir bozucu. | Open Subtitles | (ثقي بي (نويل . غرفتي ستكون أقل إزعاجاً بكثير |
- Duyacakların seni daha az memnun edecek. | Open Subtitles | - ستكون أقل سروراً بسماع هذا .. |
Ama daha az kanar. | Open Subtitles | ولكن ستكون أقل نزيفاً |
Çünkü burada daha az kar olacaktır. | Open Subtitles | لإن الثلوج هنا ستكون أقل |
- Böylesi daha az dikkat çeker. | Open Subtitles | - بذلك ستكون أقل لفتا للنظر |
O zaman daha az ölmüş olursun. | Open Subtitles | عندها ستكون أقل من الميت! |