"ستكون بأمان" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvende olacaksın
        
    • güvende olacak
        
    • güvende olacağını
        
    • güvende olursun
        
    • güvende olur
        
    • güvendesin
        
    • güvende olacağınızı
        
    Biraz uzun sürebilir. Kesinlikle güvende olacaksın. Open Subtitles يمكن أن يكون ذلك لفترة لكن ستكون بأمان بالتأكيد
    - Öyle bile olsa, güvende olacaksın. - Lütfen bunu yapma. Open Subtitles .لكن إن كان, ستكون بأمان - .رجاءاً لا تفعلي هذا -
    Sence saatim bu sokak lambasında güvende olacak mı , Bill? Open Subtitles أتعتقد أن ساعتى ستكون بأمان على هذا المصباح يا بيل؟
    Talthus halkı güvende olacak ve bizi sonsuza kadar hatırlayacaklar. Open Subtitles الناس على * تالثيس * ستكون بأمان وأنهم سيتذكروننا للأبد
    Eğer sessizce benimle gelirsen, ailenin güvende olacağını garanti ediyorum. Open Subtitles إذا أتيتِ معي بهدوء، أُقسم لكِ بأنّ عائلتكِ ستكون بأمان.
    Ayrıca kış tatilini de iptal ettim. Burada daha güvende olursun. Open Subtitles وأخذت حرية إلغاء عطلتُكَ الشتوية، ستكون بأمان أكثر هنا
    İçeride kaldığı sürece güvende olur, değil mi? Open Subtitles اذا طالما أنها بالداخل ستكون بأمان,صحيح؟
    Biz geçmişi değiştirip, seni hayata döndürürken bu bagajda güvende olacaksın. Open Subtitles ستكون بأمان في هذا الصندوق بينما نغيّر التاريخ ونعيدك للحياة.
    Yavaşça 100'e kadar say. O zaman güvende olacaksın. Open Subtitles . عُد 100 ببطيء شديد بعدها ستكون بأمان
    Sen de burada kıymetli kitabınla güvende olacaksın. Open Subtitles و أنت ستكون بأمان هنا مع كتابك الثمين
    güvende olacaksın. Sana ulaşamazlar. Open Subtitles ستكون بأمان لن يستطيعوا إمساكك
    güvende olacaksın. Open Subtitles وتذهب إلى مدرسة جيّدة، ستكون بأمان.
    Sirenler yaklaşıyor. güvende olacak. Open Subtitles أصوات سيارات البوليس تقترب ستكون بأمان الآن
    Önemli olan şu: Hem o burada güvende olacak hem de biz. Open Subtitles الشىء المهم ان اللوحه ستكون بأمان وهو سيكون بأمان
    - Sana o zamanda da yemin et-- - Kız güvende olacak diye yemin ettin. Open Subtitles ...ـ انني لم اقسم حينها ـ لقد قسمت انها ستكون بأمان
    Şehir güvende olacak. Bunu sağlayacağım. Open Subtitles هذه المدينة ستكون بأمان سأحرص على ذلك
    Karınızın doğurana kadar güvende olacağını söylersem bu iddiadan vazgeçer misiniz? Open Subtitles إذنلو قلتلكأنزوجتك ستكون بأمان . .. حتىتلد.
    Onu, güvende olacağını düşündüğü bir yere götürdü. Open Subtitles هي قامت بدفعها لمكان حيث اعتقدت أنها ستكون بأمان
    Ama önce ailemin güvende olacağını bilmeliyim. Open Subtitles لكن أولاً يجب يجب أن أعرف ان عائلتي ستكون بأمان
    Seni yavaşlatmak istemem, tek başına daha güvende olursun. Open Subtitles لا أريد أن أكون السبب في تأخرك ستكون بأمان بدوني
    Oradayken güvende olur, ona kibrit ve çakmak veririz. Open Subtitles ستكون بأمان هناك بالخارج يمكننا أن نعطيها أعواد الثقاب و الولاعة
    Galiba at sırtında daha güvendesin. Open Subtitles اعتقد أنك ستكون بأمان اكثر وأنت على ظهور الخيل
    Ve hapishane hücresinde daha güvende olacağınızı düşündüm. Open Subtitles واعتقدت أنك ستكون بأمان أكثر في زنزانة السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more