"ستكون بطل" - Translation from Arabic to Turkish

    • destek olacağını
        
    • kahraman olacaksın
        
    • kahramanı olacaksın
        
    • şampiyonu olacaksın
        
    • kahramanı olursun
        
    Kadınlara oy hakkı verilmesi için bize destek olacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت ستكون بطل باعطاء حق الاقتراع لجميع النساء
    Kadınlara oy hakkı verilmesi için bize destek olacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت ستكون بطل باعطاء حق الاقتراع لجميع النساء
    Süper kahraman olacaksın. Open Subtitles ستكون بطل خارق.
    Çok iyi bir süper kahraman olacaksın. Open Subtitles ستكون بطل خارق عظيم.
    Oğlum, Joaquin kasabanın kahramanı olabilir ama bugünlük sen ringin kahramanı olacaksın. Open Subtitles بُني، ربما (خواكين) بطل البلدة لكنك اليوم، ستكون بطل الحلبة.
    Adamı çorap gibi savurup attın. Dünya şampiyonu olacaksın. Open Subtitles قطّعته وكأنّه لحم كلاب ستكون بطل العالم.
    Bir kâğıdı, daktiloya koyduğun an devrim kahramanı olursun. Open Subtitles لماذا لم تأتِ إلى روسيا؟ ستكون بطل الثورة
    - Kadınlara oy hakkı vermek için destek olacağını söyledin, söylemedin mi? Open Subtitles - هاني، أؤكد لك ... -قلت ستكون بطل كل النساء، ألم تفعل ؟
    Dillere destan bir kahraman olacaksın. Open Subtitles ستكون بطل
    Dillere destan bir kahraman olacaksın. Open Subtitles ستكون بطل
    Bir kahraman olacaksın. Open Subtitles ستكون بطل
    - Bence bir Amerikan kahramanı olacaksın. Open Subtitles ـ أظن ستكون بطل أمريكي
    Parayı geri verince filmimin kahramanı olacaksın. Open Subtitles كهذا، ستكون بطل فيلمي
    Başardın. Dünya şampiyonu olacaksın! Open Subtitles لقد فعلتها , ستكون بطل العالم.
    Yap şunu, herkesin kahramanı olursun. Open Subtitles (هيا يا (تشارلي بروان *شخصية كرتونية* افعلها، ستكون بطل الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more