"ستكون بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonra
        
    Beş yıl sonra olmak istediğin konum hakkında beş sayfalık bir tez yaz. Open Subtitles أريدك أن تكتب مقالة من 5 صفحات عن أين ستكون بعد 5 سنوات
    Beş dakika sonra dışarı çıkıp bir güzel benzetileceğin gerçeğine odaklanmanı engellemeye çalışıyorum. Open Subtitles لابعد عن بالك فكرة انك ستكون بعد خمس دقائق مشطبا بالكامل
    sonra da kendi kendimin patronu olurum, değil mi? Open Subtitles ولكنك ستكون بعد ذلك رئيس نفسك ألا تريد ذلك ؟
    Birileri ya da bir şeyler üzerinde çakacak mısın, bir bakacaksın. Görüşmen bir saat sonra. Open Subtitles سوف نرى ما إذا ومضت على أي شيء أو أي مكان مقابلتك ستكون بعد ساعة
    Beş yıl sonra nerede olacağını biliyorum. Open Subtitles انا اعرف اين ستكون بعد 5 دقائق فى البيت مع احفادها
    Hiçbiriniz bilmezsiniz bunu. 10-12 kilometre sonra sesinin nasıl çıktığını göreceğiz. Open Subtitles آه، دعنا نرى كيف ستكون بعد ستة أو سبعة أميال من هنا أيها اللعين
    Tamam. Beş yıl sonra Lyndsey'yi nerede görüyorsun? Open Subtitles حسناً، في رأيكَ، أين ستكون بعد خمسِ سنواتٍ من الآن؟
    Bir dahaki sürpriz ziyaretim iki hafta sonra cumartesi günü saat dörtte olacak. Open Subtitles ويبدو أن زيارتي المفاجئة القادمة ستكون بعد سبتين، الساعة الرابعة مساءاً
    sonra da yarın gün batımında savaş olacağını söyledi. Open Subtitles ثم قالت أن المعركة القادمة ستكون بعد الغروب غداً
    Nicole'un okuldan sonra nerede olacağını öğren demek istedi. Open Subtitles لقد كان يعني أن علي أن أعرف أين ستكون بعد دوام المدرسة
    Bu da demek oluyor ki sonraki arama üç saat sonra. Open Subtitles مايعني مكالمته القادمة ستكون بعد 3 ساعات
    Yapma, David, Rick'ten sonra sen gireceğini söyledin. Open Subtitles "هيا، "ديفيد "أنت قُلتَ بأنّك ستكون بعد "ريك
    Yıldırım tam 7 dakika 22 saniye sonra düşecek. Open Subtitles و التى ستكون بعد سبعة دقائق... و 22 ثانية.
    Görüşmesinden sonra olacak, bu yüzden rahatlamalı... Open Subtitles ستكون بعد لقائه مباشرةَ، لذا يجب أن يسترخي...
    26 yıI sonra nerede olacaksın Charlie? Open Subtitles أين ستكون بعد ست وعشربن عاماً؟
    Vasiyetin resmi açıklanışı, genellikle merhumun cenazesinden sonra olur. Open Subtitles ...القراءه الرسميه للوصيه ستكون بعد جنازة الفقيد...
    Gelecek aktarma 24 saat sonra. Open Subtitles الرسالة القادمة ستكون بعد 24 ساعة.
    Evet ama provalar okuldan sonra. Open Subtitles -أجل، ولكنّ جلسات التدريب ستكون بعد المدرسة
    Beş yıl sonra ne konumda olacaksın? Open Subtitles أين ستكون بعد 5 سنوات من الآن؟
    Yedi yıl sonra kendini nerede görüyorsun? Open Subtitles أين تعتقد أنك ستكون بعد سبع سنين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more