"ستكون مشكلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorun olacağını
        
    • sorun olur
        
    • sorun olacak
        
    • sorun olabilir
        
    • sorun olacaksa
        
    • sorun olacagini
        
    - UİD'den damga alman gerekecek herhalde ama Woolsey'nin ve benim hayatımı kurtarmakla iyi iş çıkardığınız için bunun sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles ربما لا يزال عليك الحصول على موافقة وزارة الدفاع و لكن منذ قمت بإنقاذ وولزي و إنقاذى كذلك لا أعتقد أنها ستكون مشكلة
    Zaten elimizdeki kişilerden seçeceğiz bu yüzden sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles حسناً، سوف نختارها من بين الأشخاص الموجودين حالياً لذا لا أعتقد بأنها ستكون مشكلة حقيقية
    Eğer "gitmeyeceğim" diye başlarsa_BAR_ciddi bir sorun olur. Open Subtitles فلو بدأت بالقول أنها لن تذهب مجددا، ستكون مشكلة خطيرة
    - Oraya gitmek senin için sorun olur mu? Open Subtitles هذه ستكون مشكلة بالنسبة لك. أتريد الخروج من المهمه؟
    Hayır ama valinin desteğini kaybettiyse ihtiyacımız olan kaynakları bulamayacak ve moral sorun olacak. Open Subtitles لا، لكن إن خسرت دعم المحافظ فلن تستطيع أن توفر لنا الموارد التي نحتاجها أو إن كانت الروح المعنوية ستكون مشكلة
    Bu bir sorun olacak çünkü onu yemeğe davet ettim. Open Subtitles حسنا، هذة ستكون مشكلة لأنني دعوتها لتناول بعض اللحم.
    Ve tamamen normal davranın. - Bu sorun olabilir. Open Subtitles هذه ستكون مشكلة ماذا تعني؟
    Bunlar sorun olacaksa giderilmeleri gerek. Open Subtitles أنه إن كانت تلك الأمور ستكون مشكلة فسيتم الحاجة إلى إصلاحهم
    Öyle bir sorun olacagini sanmiyorum efendim. Open Subtitles -لا أعتقد أنّ تلك ستكون مشكلة يا سيّدي .
    Az sonraki bölümün sorun olacağını biliyoruz. Open Subtitles حسنًا,نعلم أن هذه الفقرة ستكون مشكلة بالنسبة لنا.
    Yüzüklerin ekranda iyi görünmediğini düşündüler eğer sorun olacağını bilseydim buna asla izin vermezdim. Open Subtitles ولم أكن سأسمح لهم بذلك لو ظننت أنها ستكون مشكلة
    ...ayrıca bunun bir sorun olacağını düşünmüyorum. Open Subtitles و إلى جانب أنني لا أعتقد أنها ستكون مشكلة
    Biraz kazmanız gerekecek ama nedense bunun sizin için sorun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles ستحفر قليلاً لتجدها لكن لا أظنها ستكون مشكلة بالنسبة لك
    Evet demek isterdim ama baban ve benim aramda sorun olacağını biliyorsun. Open Subtitles ...أود قول نعم ولكن تعلمين ستكون مشكلة بيني وبين والدك
    Gitmem gerek. Eğer bu telefonu kullanırken yakalanırsam, büyük sorun olur. Open Subtitles يجب ان أذهب الأن "إذا رأؤني ومعي الهاتف ستكون مشكلة كبيرة"
    Sorun çıkarmazsan ortada sorun olmaz ama sorun çıkarırsan sorun olur. Open Subtitles لا يوجدُ مشكلة إذا لمْ تعتبرها مشكلة، بلْ ستكون مشكلة إذا رأيتها كذلكَ بنفسك.
    Misafirim burada kalsa sorun olur muydu? Open Subtitles هل ستكون مشكلة لو مكث شخص هنا؟
    Onlar için sorun olur. Open Subtitles ستكون مشكلة بالنسبة لهم
    - Evet, bu bir sorun olacak. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles أجل ، هذه ستكون مشكلة ماذا تعني ؟
    Bu sorun olacak. Open Subtitles هذه ستكون مشكلة كنت فقط أحاول حماية أمي
    Aynı şeyin iki kez yaşanması sorun olacak. Open Subtitles ستكون مشكلة تحدث بنفس الوقت مرتين
    -Tam olarak değil sorun olabilir. Open Subtitles -ليس بالضبط ليس بالضبط ستكون مشكلة
    Senin için sorun olacaksa başka ne diyeceğimi bilmiyorum çünkü böyle hissediyorum ve değişmeyecek de. Open Subtitles اذا كانت ستكون مشكلة بالنسبة لك اذن لا اعرف ماذا اقول , لأن ان الأمر هو نفسه ولن يتغير
    Bunun sorun olacagini düsünmüstük. Open Subtitles توقعنا أنه ستكون مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more