"ستنال" - Translation from Arabic to Turkish

    • alacaksın
        
    • alacak
        
    • alırsın
        
    • alacaksınız
        
    • alacağını
        
    • yiyeceksin
        
    • hak
        
    Bıktım artık büyüklük taslamandan. Günün birinde bundan payını alacaksın. Open Subtitles لقد سئمت من معاملتك القاسية ستنال عقابك يوماً ما
    Söz veriyorum buna başladığımızda istediğin her şeyi alacaksın. Open Subtitles أعدك أنك ستنال كل ما تشاء حالما نبيع المشروع
    Ve bundan sonra, seni alacak, bunu yapana kadar da durmayacak. Open Subtitles وبعد ذلك ستنال منك و لن تتوقف حتى تفعل ذلك
    Unutma, evlat, önce bana lambayı getir ödülünü sonra alırsın. Open Subtitles تذكر يا بنى.. أولا إحضر لى المصباح و بعد ذلك ستنال جائزتك
    Cevabımızı haftaya alacaksınız. Open Subtitles ستنال الرد بحلول الأسبوع القادم
    Seni beklettiğim için çok üzgünüm ama aklını başından alacağını biliyorum. Open Subtitles أسف أنه جعلك تنتظر وتمتحن في الأخر ولكنك ستنال إعجابه، أعلم هذا
    Sana gelince dostum sen kafana önce bir kurşun, sonra da kürek yiyeceksin. Open Subtitles بالنسبة لك، يا صديقي، ستنال طلقة برأسك، يليه دفنك في قبر ضحل.
    Belki de paranı hak etmek için tek yapacağın bir süre oyalanıp, sonra da başka bir trenle geri dönmek. Open Subtitles ربما ستنال اجرجك لتتسكع هنا وهناك لفترة من الوقت وتعود بعدها بقطار آخر
    Bu yazın için 5, sonraki için 5 frank alacaksın. Open Subtitles ستنال خمس فرنكات لهذه المقالة وخمس للمقالة التي تليها
    Hesap numaran bende. Payını havaleden 24 saat sonra alacaksın. Open Subtitles لديّ رقم حسابكَ، ستنال حصّتكَ بعد 24 ساعة من إتمام الصفقة.
    biz uçaktan iner inmez paranın yarısını alacaksın. Open Subtitles بمجرّد أن نخرج من الطّائرة، ستنال نصيبكَ من الاتّفاق.
    En iyi vuruşumu ben gerekli gördüğümde alacaksın. Open Subtitles ستنال أفضل هجوم لديّ حين أرى ضرورة لذلك.
    Bunu asla unutamam. hak ettiğini alacaksın. Open Subtitles ، ولم أكن لأنسى شيئًا كهذا أبدًا ستنال ما تستحق
    Son kez söylüyorum. Ben istediğimi aldığımda sen de istediğini alacaksın. Open Subtitles و الآن للمرّة الأخيرة عندما أنال مرادي ستنال مرادك
    Tamam. Eşin bu davadan dokunulmazlık alacak. Open Subtitles زوجتك ستنال حصانة كاملة من المتابعة القانونية
    Bana bir sandalye vermişti, şimdi şanslı bir kız koca evi alacak. Open Subtitles كل ما نلتُه كرسي، فيا لحظ الفتاة التي ستنال المنزل بأكمله.
    Ben hamlemi yapınca vezir beni alacak. Open Subtitles بمجرد أن أقوم بحركتي.. ستنال مني الملكة
    En iyi ihtimalle müebbet, en kötü ihtimalle idam cezası alırsın. Open Subtitles بأفضلِ حال ستنال عقوبة المؤَّبَد، و أسوء حال تنالُ الإعدام
    Ya bize seni kimin tuttuğunu söylersin ya da kesin idam cezası alırsın. Open Subtitles إما أن تخبرنا بمن قام بإستخدامك أو ستنال عقوبة مؤكدة بالإعدام
    Anlaştığımız bakanlıkları alacaksınız. Open Subtitles ستنال على مااتفقنا عليه هذا اقتراحي
    Bak, paranızı alacaksınız. Bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles أنظر، ستنال أموالك، لا يجب أن تفعل هذا
    İyi bir haberim var dostum. Naz takdir alacağını söyledi. Open Subtitles أحمل خبرًا مبشرًا يا صاح، (ناز) تقول إنك ستنال إشادةً.
    Halkımda 300 kişiyi öldürdün. Şimdi 300 kesik yiyeceksin benim elimden. Open Subtitles قتلت 300 من قومي الآن ستنال 300 جرح بيدي
    Sakın Oraya Gireyim Deme Yoksa İyi Bir Dayak hak Edersin Open Subtitles لذا لا تتخطى عتبة هذا المنزل و إلا ستنال قسطاً جيداً من الجَلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more